Traductions de la poésie / Translated Poetry

Paul Éluard (1895-1952)

English
Capital of Pain (1926)

Répétitions

Mourir de ne pas mourir

The Small True Things

New Poems

Love the Poetry (1929)

First of All

Anna de Noailles (1876 – 1933)

English

Le cœur innombrable (1901)

L’Ombre des jours (1902)

Léon-Paul Fargue (1876 – 1947)

English

Ludions (1886 – 1933)

Pour la musique

Rupert Brooke (1887 – 1915)

Français

Expériences & Poèmes 1905-1908

Poèmes 1908-1911

W. B. Yeats (1865 – 1939)

Français

Crossways (1889)

The Rose (1893)

Sara Teasdale (1884-1933)

Français

Sonnets à Duce et autres poèmes (1907)

Michizo Tachihara (1914 – 1939)

Français

Pour myosotis

Poésie du lever fu jour et de la soirée

Poèmes tendres, tome I

Poèmes tendres, tome II

Recueil posthume de poèmes (1/5)

Recueil posthume de poèmes (2/5)

Recueil posthume de poèmes (3/5)

Chuya Nakahara (1907 – 1937)

Français
Chansons d’une chèvre

Poèmes de la première pédiode

L’enfance

Michiko

English
Songs of a Goat

Poems of the First Period

Boyhood

Michiko

Kenji Miyazawa (1896 – 1933)

Français

Printemps et asura, Tome I

English

Spring and Asura vol. I