Cahier | L’Appareil-photo de Jean-Philippe Toussaint, Les édition de minuit, 1989

Information de la livre

Le troisième roman de Jean-Philippe Toussaint, paru janvier 1989. Il réalisera ce roman dans son film La Sévillane dans 1992.

Forme, style & structure

Formation de l’œuvre & l’auteur

Synopsis sommaire

Sommaires

pp. 8 – 14 (§ 1)

Le narrateur arrivais à l’école de conduite locale, pour être reçu au permis. Il rencontrais une jeune femme du bureau, et faire les formalités avec ses aides.

Le jour suivant, il arrivais à l’école encore pour formalité encore. Il et et la jeune femme mangeaient le petit déjeuner devant l’écran de projection.

pp. 14 – (§ 2)

Vers onze heures la jeune fille et le narrateur allâmes chercher le fils de la jeune fils à l’école. L’institutrice de Pierre confondrait le narrateur avec son père, et nous entretenait la scolarité de Pierre réussissait très bien mais il n’était pas sage en classe.

pp. 17 – 24

Le narrateur dut faire un bref déplacement à Milan. Quand il marchait à parcourir à la ville, et petits durillons qui vinaient se former oernicieusement entre ses orteils. Signore Gambini et il arrivaient au cabinet de pédicure en taxi, et la infirmière traitait leurs callosités.

pp. 24 –

Le narrateur retourait à Paris, et il allait aux bureaux de l’école de conduire pour rencontre le jeune femme. Ils sortaient des bureaux dans le heure d’ouverture, par Volvo, pour acheter une bouteille de gaz.

pp. 33 – (§ 3)

Le narrateur, une jaune fille anglaise et leur Charge de cours des examens du code devenaient intimés et sur chemin de retour, ils bavardaient à un café plusieurs fois.

pp. 48 – (§ 4)

Dans les toillettes de la station-service, le narrateur réfléchissais autour sa la louderour de réalité et la méthode de pensée qui elle enforcer, par l’exemple des échecs.

À la station-service, le narrateur aidait Mlle Pascale Polougaïevski, pour porter la bouteille de gaz.

pp. 55 – (§ 5)

Après l’école de conduit, M. Polougaïevski, le père de Pascale Polougaïevski, disait à le narrateur, si il cherchait une bouteille de gaz avec eux, M. Polougaïevski lui embraquait à Créteil. Ils venaient au centre commercial. M. Polougaïevski et le narrateur portaient la bouteille de gaz au coffre de la voiture. Ils attendaient le retour des courses de Pascale Polougaïevski. Mais, la voiture avait une panne, ainsi ils poussaient la voiture dans la pluie tombait.

pp. 59 –

Les trois personnes arrêtaient dans le bureau de la station-service pour la retourne du mécanicien. Pendant, le personnel de la station-service jouait un jeu de mikado, le narrateur se rasait. M. Polougaïevski avait l’air très contraié, et suggérait que les deux, ils seront revenus par taxi, et il empruntait une téléphone.

Chronologie

Intrigue(s) et épisodes

Personnages

Le narrateur – L’homme qui commençais à aller à une école de conduite.

Jeune femme (pp. 😎 – L’employée de bureau de l’école de conduite.

Jeune homme (p. 12) – Un jeune homme avait 18 ans, vilain comme tout en plus qui voudrait juste déposer dossier.

Petit Pierre (pp. 14-) – Le fils de la jeune femme entre premier mari, étudiant de l’école. Un garçon sage intelligent.

L’institutrice de petit Pierre (p. 16)

Signore Gambini (pp. 18-24) – Un homme charmant, un de mes hôtes à Milan.

Infirmière italienne (pp. 19-21) – La infirmière du cabinet de pédicure, qui traitait les callosités du narrateur.

Fulmer (pp. 26-) – Le moniteur de conduit du narrateur.

Moniteur du narrateur avant 10 ans (pp. 33-35)

Jaune fille anglaise (pp. 37-) – Une étudiante de l’école de conduite. Elle était copine de Puffin, et habitait le même appartement de Puffin.

Jean-Claude Puffin (pp. 38-) – Charge de cours des examens du code. Le narrateur, la jaune fille et Puffin devenaient intimes.

Livereur (p. 45) – Il passait un jambon à Puffin.

La directrice (p. 47) – Beau vieux brin de femme.

Pascale Polougaïevski (pp. 51-)

M. Polougaïevski (pp. 55-) – Le père de Pascale Polougaïevski.

Groupes

Emplacements (Etat, Préfecture, Ville, Village)

Ville locale de France – Une ville dans Paris ou environs de Paris.

Milan (pp. 17 – 23)

Créteil (p. 55) – Le district dont le narrateur s’habitait.

Endroits (Chambre , Boutique , École , Espace Public , Gare)

École de conduite (pp. 8 -)

Apartement du narrateur (pp. 8 -)

Cabinet de pédicure (pp. 19 -)

Petit restaurant (pp. 22 -) – Le narrateur et Signore Gambini mangeaient olives et boisaient campari.

Cabines des toilettes (pp. 30 – 32)

Café (pp. 41-44)

La station-service (pp. 48-)

Éléments clés, mots clés & phrases clés

Photo

Le japonais (p. 15) – Une langue d’avenir.

Jambon (pp. 45-46)

Les toilettes (pp. 48-51) – Les toilettes est la palace de réflexion comme la salle de bain dans « La salle bain ».

Pluie (p. 58) – La pluie dans les romans de J-P Toussaint, signifie la sensibilité du cours de temps, aussi un dispositif qui arrêtait le temps.

Jeu de mikado (p. 60) – Il semble que le jeu de mikado signifier cours et arrêt du temps, et l’ennui.

Petit instamatic (de Kodak) noir et argenté (p. 102) – L’appareil-photo ce qui le narrateur volait dans le bateau.

Choses culturelles sur ce roman

Volvo (p. 14) – Le voiture de la jeune fille.

Pardessus de Stanley Blacker (p. 51)

Volkswagen (p. 51)

Triomph (p. 59)

Musique

Scènes impressionnantes & descriptions importantes

Pensée du narrateur dans les toilettes. (pp. 48-50) – Une pensée important de ce roman. L’exemple des échecs est un pont entre s pensée et sa réalité. Cette réflexion est son sentiment de résistance à la réalité et sa stratégie pour enforcer la lourdeur de la réalité.

Énigmes, mystères & questions

Pensée & philosophie

« Personnellement, je n’en était pas aussi sûr. Elle se méprenait en effet sur ma méthode, à mon avis, ne comprenant pas que tout mon je d’approche, assez obscur en apparence, avait en quelque sorte pour effet de fatiguer la réalité à laquelle je me hurlais, comme on peut fatiguer une olive par exemple, avant de la piquer avec succès dans sa fourchette, et que ma propension à ne jamais rien brusquer, bien loin de m’être néfaste, me préparait en vérité un terrain favorable où, quand les choses me paraîtraient mûres, je pourrais cartonner. » (p. 14) – C’est le pensée principal ou un des les pensées principals du narrateur ou dans ce roman.

« Assis là depuis un moment déjà, le regard fixe, ma foi, je méditais tranquillement, idéalement pensif, pisser m’étant assez propice je dois dire, pour penser. (…) Telle était en tout cas, pour l’heure, ma ligne de conduite. » (pp. 31 -32) – Aussi, c’est le pensée principal du narrateur ou de ce roman.

Interprétations, analyse, remarques ou mémorandum

Analyse et remarques

Ce roman décrire la vie ordinaire amusante aussi banale et sans intérêt des parisiens.

Le narrateur agissait bien, mais, aussi il agissait rien. Il ne faisait pas l’action signifiante ou grandiose.

Conclusion

Documentation de référence

Détails sur la livre

L’Appareil-photo

Jean-Philippe Toussaint

Les Éditions de Minuit, Paris, France, (initialement publié en 1989)

128 pages, €5.50

ISBN 978-2707320056

Articles et pages similaires

Œuvre de Jean-Philippe Toussaint

Literature / littérature Page

Meilleurs enregistrements
de musique classique
Playlist
sur YouTube

Meilleurs enregistrements
de musique classique
Playlist
sur Spotify

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music QR Codes Centre Français 2024.