Traduzione | L’innumerevole cuore de Anna de Noailles (1901)

Offerta alla natura

Natura di cuore profondo su che il clima rilassante,
Nulla avrà di simile per quanto caldamente amato
Luce dei giorni e piacere delle cose
Acqua incandescente e la Terra o la vita hanno germogliato

Foreste, stagni e fertili pianure
Hanno più colpito i miei occhi che guardano gli esseri umani,
Mi sono chinato sulla bellezza del mondo
E ho piegato il nostro delle stagioni nelle mie mani.

Ho piegato i nostri soli in modo che una corona
Sulla mia fronte piana di orgoglio e di semplicità
I miei occhi hanno alcuni come i rotoli dell’autunno
E ho pianto sulle braccia delle tue estati.

Mi avvicino a te senza paura e senza prudenza
Tu dai la mia ragione al bene e al male,
avendo per ogni gioia e per ogni conoscenza
Il tuo amore impetuoso a trucchi di animali.

Come un fiore che sboccia o accoglie le api,
la mia vita ha espanso profumi e canti,
E il mio cuore tranquillo è come un cesto
che tu offri all’edera e ai rami che si appoggiano.

Sottomettiti in modo che l’onda o l’albero riflettano,
Conoscevo i desideri che bruciano nelle nostre notti
E che fanno nascere il cuore degli uomini e delle bestie
La bella impazienza e la volontà divina.

Ti tengo tra le mie braccia da tutta la vita, Natura.
Ah! Ha bisogno che i miei occhi si riempiano d’ombra al giorno,
E che vado in campagna senza vento e senza verde
Che non ha visitato la luce e l’amore…

L’impronta del piede

Ho dovuto mettere con così bene così forte alla vita
Di uno così rudemente afferrare e di uno così tenere stretto
Che prima che la dolcezza del giorno mi fa deliziare
Riscalderà il mio intreccio.

Il mare, nel mondo allentato, si è fatto carico di
custodirà nella radice sbagliata della sua acqua
L’umore della mia dolcezza che è amaro e salato
E rotola sui giorni in movimento come una barca.

Mi lascio nella linea delle colline
Il calore dei miei occhi che hanno visto fiorire,
E la cicala esisteva con rami di spine
Vibrerà il grido stridente del mio desiderio.

Nel campo di primavera nuovo verde
E il folto manto erboso sull’orlo del golfo
Ho sentito ondeggiare e volare come ali
Ombre delle mie mani che si stringono numerose.

La natura che era la mia gioia e il mio posto
Respirerà nell’aria la mia persistente passione,
E sull’esaurimento dell’umana tristezza
Farò la forma unica del mio cuore.

Éva

Vedi, la collina è blu e l’ombra già agile
Sulla via bianca si espandono i loro vapori
Le porte delle case si illuminano fino alla città.
– Éva, potrebbe essere senza orgoglio, senza prudenza e paura

Il sole tutto il giorno bruciava la tua finestra,
Le tue braccia erano oziose e il tuo cuore era pesante,
– Qui ci sono ore o forze deliziose che vanno alla rinascita.
La luna è favorevole all’amore dei sognatori

Vai nel bosco frondoso, sotto la frescura dei rami.
Oh, lutto irritato e hod del desiderio,
la natura infinita e profonda si appoggia
Vanno insieme e ammettono il piacere.

Vedi: è per il diletto e per il pesante fallimento
che l’aria è rosea e di ordine nebbioso.
I geometri leggeri che danzano in silenzio
volano via dolcemente di cespugli si muovono,

Guardate: la natura, prima, agosto, eterna,
che non è toccata dall’orgoglio e dal lavoro degli uomini,
svolazzano nella notte e si aprono come un’ala
Quando l’essere cerca l’essere nelle vie del segreto.

Il non sa se la sua vite e le sue mele
bastano a soddisfare le esigenze dei viaggiatori del giorno,
Si avvia e ride quando i figli degli uomini
si affrettano alla sua ombra nelle stagioni dell’amore.

– Éva, succhi, miele, vigore e resine
Scorrete nel pomeriggio di luce per profumare il vostro cuore,
Dare in disegno divino del sogno che progredisce
C’è l’ora o il fiore che si piega sul fiore.

Le stelle sul cielo si accendono una ad una,
Foglie in movimento si sfiorano dolcemente,
Le onde del mare salgono alla luna.
Il gemito degli uccelli si alleggerisce a tratti…

– Éva, entra nella tua circonferenza nella stagione felice,
lava il tuo cuore con l’acqua forte del destino,
Accetta senza tremare la lotta armoniosa
L’ape del desiderio questa sera gioca sul timo;

Vedi, il mondo infinito ti guarda e ti desidera,
– Senti che i profumi intorno a te si insinuano in te..,
Il tuo corpo è profondo questa sera come la Terra,
Il tuo cuore si apre e si getta, e piange: è l’amore…

Condensa ardente che passa

Passa la condensazione ardente dell’essere,
Quando profumo, propensione e pesantezza come un capolino,
Il cuore di cui voce d’aria equilibra e tocca
Svanisce in un piacere doloroso e dolce.

Per passare via bagnano le loro mani a freschezze di verde,
Raggiungere i loro occhi agli occhi fioriti di boschi verdi,
Partecipa all’antico risveglio universale,
avendo nello stesso tempo la propria giovinezza e la propria età.

Andare via con calma con la fine del giorno:
Passare con le frecce d’oro al dolce crepuscolo
Sentire la dolcezza dell’anima e il pacifico declino
Verso la terra profonda e l’amore immortale.

Partire per godere di essa e del suo mistero
Essere nell’erba, nel grano, nel calore e nell’acqua,
Dormire nella pianura di anelli verdi,
Andare via per essere ancora più vicini alla terra…

La città natale

Felice chi nella sua città, ospite della sua casa
Del gioioso e bronzeo mattino della vita
Assapora negli stessi luoghi il ritorno delle stagioni
E vede i loro mattini di una sera di vongole continua

Fede e ingenuità come bei piccioni,
La luna e il sole vengono sulla sua residenza,
Et uguale al rosaio che aumenta di gemme,
La sua dolce vita fiorisce a strati di ogni ora.

Va, per legare tra loro i polloni del destino,
Unire i rami aspri et gli approcci più precoci,
E il suo cuore ordinato è come il suo giardino
Pieno di nuovi fiori sulla corteccia calva.

Felici coloro che seppero assaporare l’ombra e l’amore
della città vivida della loro ricca collina
E che può, nel lungo susseguirsi dei giorni,
rinfrescare il suo sogno al fiume della sua città…

Elenco delle traduzioni di poesie
(Italiano, Français, Español, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Codici QR Centro Italiano Italia Svizzera 2024.