Traduzione | “Prima di tutto” L’amore la poesia (1929) de Paul Éluard

I

Ad alta voce
L’agile amore sorge
Con tali brillanti scintille
Che nella sua soffitta la testa
Aveva l’impresa di confessare a tutti.

Ad alta voce
Tutti gli artigli di sangue coprirono
Il ricordo di altre nascite
Poi rovesciato nella luce
Il futuro coperto di abbracci.

Impossibile ingiustizia un solo essere è al mondo
L’amore sceglie l’amore senza cambiare volto.

II

I suoi occhi sono giochi di luce
Sotto la facciata della sua nudità.

A un fiore di trasparenza
I ritorni dei pensieri
Annullando le parole che sono morte.

Lei cancella tutte le immagini
Lei abbaglia l’amore e le sue ombre distrutte
Lei ama – ama dimenticare.

III

I rappresentanti onnipotenti del desiderio
Gli occhi pesanti dei neonati
Per rimuovere la luce
L’arco dei tuoi seni teso dalla cecità
Che ricorda le tue mani
I tuoi capelli sottili
È nel flusso inconsapevole della tua testa
Carezze sulla pelle

E la tua bocca che è silenziosa
Può dimostrare l’impossibile.

Elenco delle traduzioni di poesie
(Français, English, Español, Italiano, Deutsch, Nederlands, Svenska)
Anna de Noailles, Léon-Paul Fargue, W. B. Yeats, Rupert Brooke, etc.