note | «Killing Commendatore, livre 1: L’idée d’apparaîtré» de Haruki Murakami, Shinchosha

Information de la livre

Le 14e long roman par Haruki Murakami.

Résumé and genre

Une histoire de âge 36 peintre spécialisé en portrait. La style est le reminisence par l’homme.

Livre 1 est composé de 32 chapitres. Chacun des chapitres sont attachées titres des paysssages vagues tiré par le text.

Personnages

«Je» (le peintre)

Yuzu

Wataru Menshiki

Masahiko Amada

Tomohiko Amada

une femme mariée fin de âge 20 qui avait liaison avec moi (1)

une femme mariée âge 41 qui avait liaison avec moi

un directeur d’un agent art

sœur cadette du peintre

l’homme d’un Subaru Forester blanc

l’homme sans visage (prologue, )

Mots-clés

portrait

le réseau de jungle

Endroits

partie supérieure de la montagne près de l’entrée d’une vallée étroite

ancien atelier de Tomohiko Amada

cours cultures devant la garé d’Odawara

Sommaire et mémorandum

Prologue

Un homme sans visage rendait visiter à un peintre et demander lui à dessiner sa visage. Mais, le peintre ne pouvait pas dessiner sa visage, parce que il y a un néant seul. Alors l’homme n’avait pas le temp et quitter le chambre de peintre.

1. Si la Surface est embuée

À mai de l’anée à le début de l’anée prochaine, le peintre habitait à une partie supérieure de la montagne près de l’entrée d’une vallée étroite. À la maison on pouvait regarder une mer désagreable et une scène la montagne plein d’imagination.

À l’époque, le peintre et sa femme divorcaient pendant neuf mois, et elles n’ont compris rien pourquoi elles ont divorcé. Et le peintre ne pouvais pas comprendre le temp était court ou long, et sens du temp chaotique et événements incroyables pendant le temp.

  • durée d’Henri Bergson.

Un camarade du collage Masahiko Amada prêtait à moi comme séjour l’atelier ancienne de son père, parce que ‘la maison tombera en ruine, et il y a anxiété des vol et feu’, Son père est le peintre célébré de peindre Japonaise et était allé à la maison de retraite à Izu. Toyota Corolla wagon bleu poudre

Pendant la divorce, le peintre avait liaisons avec deux femmes marriées. Toutes deux étaient les étudiantes d’un class d’art dirigé par le peintre.

Quand le peintre était étudiant en collage, il faisait peintures grandes de art abstrait. Mais, pour gagner l’argent, j’ai commencé faire les travailles de peindre portrait. En quelque sorte, ses portraits ont pris évaluations des clientes. Peindre portrait comme une travail est plus facile à autre travails et peindre abstrait.

Quand le peintre pendre un portrait, le peintre rencontre et interviewe avec une cliente. Et le peintre dessine un portrait par le mémoire tridimensionel d’une cliente pas la cliente même.

Le peintre a commencé une entreprise independanté comme un peintre-spécialisé-portrait. Mais le temp, le peintre était 36 ans que il doive quitter le entreprise.

2. Tout le monde puet-être aller à la lune

Un soir du milieu de mars après un mois à 6e anniversaire de marriage, ma femme a dit le peintre que elle ait voulu divorcer d’avec lui parce que une rêve qui elle a fait. Donc, le peintre a quitté à la maison en le jour.

À toute vitesse, le peintre a empilé chose indispensables et matériels d’art à sa Peugeot 205 rouge. Ainsi leur femme a lui dit que ‘Puis-je rester ta amie?’ Peugeot 205 rouge

Le peintre errerait sans but envions Tokyo à la voiture. première album de Sheryl Crow

Il dirigeait vers le nord avec grandes routes et a attendu la côte de la mer japonaise. Octet de Mendelssohn; I Musici Orchestre de Chambre; MJQ (Modern Jazz Quartet); Pyramid; Milt Jackson

Il a attendu Hokkaido, mais à trois semaines il errerait environs Hokkaido. À dernier demi de avril Il dirigeait vers le Japon continental le long de la côte d l’océan pacifique.

  • Quelques parts de ce roman, Murakami utilise ‘ore’ comme un pronom de sujet du narrateur. ‘Ore’ est un des pronoms sujet Japonaise qui hommes adultes utilisent. D’habitude Murakami utilise ‘boku’ (pronom de sujet des enfants et jeunes hommes) ou ‘watashi’ (pronom sujet des femmes et hommes adultes) comme un pronom sujet d’un narrateur.

Le peintre a fait connaissance de Yuzu quad il était peu de avant 30 ans. Après 6 mois de première rencontre, il a se marié avec elle. Elle a travaillé à un bureau d’un architect et il a travaillé chez elles peindre portraits.

Le peintre ne pouvait pas penser à pourquoi Yuzu voulait de dévorcer. Il pensait qu’elles avaient passé une bonne vie du marriage.

Le peintre sentait fatigué par le tour, ainsi il arrêtait à une petitte vieille station thermale côte de la montagne à frontière des la préfecture Miyagi et la préfecture Iwate. Au chemin de Tokyo, son Peugeot 205 rouge a été cassé. Donc, il a revu Tokyo par train. En Tokyo, Il a téléphoné à Masahiko Amada pour expliquer sa circonstance, puis Masahiko l’a dit qui ‘il y a une bonne maison pour toi exactement’.

3. C’est un reflet physique seul

Après le tour, le peintre a téléphoné à Yuzu de le maison en Odawara, parce que il voulait prendre ses affaires laissaient chez Yuzu.

Le peintre a visité chez Yuzu de Hiroo, et a pris ses affaires.

Le peintre a téléphoné à agent d’art et dire que ‘Je reprendrai peindre portraits’. Le directeur a dit ‘Je pense que vous ayez un talent pour peindre (faire) portrait’. Rolling Stones

L’atelier de Tomohiko Amada est une petite maison du style européen. Dans la maison il y avait une grande enceinte de Tannoy, un ampli du tube cathodique de Marat et la collection excellente des disques d’Opera. Masahiko Amada a dit sa père était un fun d’Opera, et il était allé souvent théâtres d’Opera quant il avait étudié à l’étranger à Wien. Et il étudiait les beaux-arts Occidentals moderns. Volvo; Tannoy; Maranz; Wien

Le peintre enseigne dessin et aquarelle à classe culture devant garé d’Odawara à mercredi et vendredi.

4. Regarder de lointain, toute les choses ont l’air bonnes

Le ancien atelier de Tomohiko Amada motivait le peintre, mais il n’avait pas de idée qu’il veuille à dessiner.

Puccini; Turandot; La Bohème;

Deux jours des semaines, le peintre et la 41 ans femme mariée avaient liaisons dans la maison.

Elles aimaient faire purement les rapports sexuels de corps.

Le peintre lisait les libres de Tomohiko Amada et écoutait leurs disques dans la maison, et partageait le sentiment avec lui. Beethoven; Schubert

Le peintre s’intéressait à la personnalité et les œuvres de Tomohiko Amada. Il a fait des recherche pour les libres sur Tomohiko Amada à la bibliothèque publique du ville d’Odawara.

Monsieur Amada dessinait les paysages du Japon ancien particulièrement l’ère d’Asuka. Il étudiait à l’étranger l’huile européenne à Wien. Mais il est revenu soudain à Japon en 1938. Après la seconde guerre mondiale, il a débuté vif encore comme un peintre d’art Japonais. Shotoku Taishi; Wien; la Seconde Guerre Mondiale; Hitler; Anschluss; attaque sur Pearl Harbour

Le peintre pense il devrait étudier par le vie et les œuvres de Tomohiko Amada à quelques choses.

Il y avait une grande Maison blanche et style moderne sur la côte opposite de la vallée. Et le propriétaire passait peut-être une vie élégante et libre.

À ce moment-là, le peintre ne pensait pas l’homme la peinture nommé Killing Commendatore (L’Assassiat du commendatore) auront influé sur sa vie.

5. Essoufflé, aussi mains et pieds sont froids

Dans la maison de Tomohiko Amada, il n’y a pas peinture de soi-même et autre peintres. Il y a une trace de Amada en l’air. Matis; Blacque; Wien

Un jour, le peintre a trouvé accidentellement la peinture Killing Commendatore (L’assassinant du Commendatore) de Tomohiko Amada, quand il est entré à le grenier pour trouver un hibou à corné. hibou à corné; Killing Commendatore

Le peintre a déballé le papier de Killing Commendatore sans les accords des Tomohiko et Masahiko Amada. Le peinture est une œuvre d’art Japonais, et est dessiné une scène violente de l’ère Asuka.

Pendant quelque semaines, le peintre passait regarder seul Killing Commendatore avec écoutant le disque de Don Giovanni

Une citation de Don Giovannni.

6. Jusqu’à maintenant, il est un client sans visage

Le peintre a pris une demande mystérieux de pendre un portrait par l’agent d’art. Le client avait offert une récompense et il avait demandé peindre le portrait à face à face. Le client résidait tout près chez lui, et il disait il avait visitera pour peindre le portrait. Nike; Banana Republic; Starbucks

7. Bon ou mauvais, le nom est facile à mémoriser

On est nassaisaire de dessiner un portrait vivant est l’aptitude à saisir un cœur de la visage du client. Monsieur Wataru Menshiki a visité l’atelier par son Jaguar coupe sport gris métallisé. Monsieur Menshiki a dit son maison est tout près chez le peintre. Et il a dit quelque comme une personnalité géniale existe aux portraits peindre par le peintre. Monsieur Menshiki l’a demandé à dessiner volontiers sans une restriction comme portrait, mais M. Menshiki était content à accepter under manière inhabituelle. Jaguar coupe sport gris métallisé; Don Giovanni; Prague

Le peintre s’est rendru compte de M. Menshiki peut-être avoir des motifs pour autre but. Edger Allan Poe

8. Grâce inhabituel

Le peintre a recherché le mot «Menshiki» en Google à un café d’Internet en face de la gare d’Odawara, mais il n’a pas pu trouver l’information de lui. Il a téléphoné à Masahiko Amada pour demander l’information de M. Menshiki. Google; Facebook

Une femme mariée âge 41 a téléphoné à le peintre. Il a demandé à elle l’information de M. Menshiki.

Masahiko a rappelé et il a dit le peintre qu’il ne pouvait pas trouver l’information de M. Menshiki et il peut-être se débarrassait de sa information. Rembrandt; Delaqroix; Andy Warhol; ‘Blessing in disguise.’

  • À le premier temps de l’apparence de l’internet en roman de Haruki Murakami.

Le peintre a eu une liaison avec la femme mariée. Il a parlé de M. Menshiki et elle a dit qu’elle trouve information de Menshiki par le réseau de jungle.

  • Le réseau de jungle signifie un réseau de bouche à oreille dans femmes mariées et ménagères.

Après la liaison, le peintre a regardé la maison nette pur de M. Menshiki. Et il a pensé «La blancheur est un genre de colour».

9. Échanger ses propres morceaux

M. Menshiki est allé chez le peintre. Ils ont bavardé de peindre portraits. Le peintre a dit «je devrais trouver l’essence d’un modelè». M. Menshiki a dit «vous peut-être reproduire une forme de un mémoire visuel», «votre œuvres sont différents de articles commercials purs» et «je voudrais peindre portrait comme un échange (une alternance)». Starbucks

  • Un part important dans ce roman. Ce bavardage est un notion, une théorie ou une critique à produire œuvres d’art et écrire romans, mais à Haruki Murakami soi-même.

Ils sont allé au studio. Le peintre a mettre M. Menshiki s’asseoir un tabouret. George Solti; Richard Strauss; Ein Heldenleben; Orchestre philharmonique de Vienne; Wagner; Karajan; Erich Kleiber

Le peintre a dessiné cinq pièces de dessins mais il n’a pas pouvoir dessiner bien la visage de M. Menshiki, parce que il ne saisit pas l’image essentiel de M. Menshiki. Puis M. Menshiki a parlé sa quelque chose, mais ils sont parler de l’histoire d’art japonais. Et le conversation a parvenu à une discussion philosophique au sujet de un sens commun, une difficulté de dire mots à la preuve et la définition de soi-même devant autres. La restauration de Meiji; Tenshin Okakura; Fenollosa

Le peintre a réfléchi à M. Menshiki. Il ne peut pas dessiner bien M. Menshiki parce que il ne puisse pas saisir le cœur d’une existence comme Menshiki.

10. Nous repoussons herbe verte pousser haut et gros…

La petite sœur du peintre est mort soudain à l’âge 12 par la maladie de cœur quand il était âge 15. Il a dessiné sa visage plusieurs fois pour garder la «mémoire actuelle» d’elle.

Il souffrirait le claustrophobia extrême par la rappelle de sa sœur a placé dans un petit cercueil qui enfermé et envoyé à un crématorium.

La femme âge 41 a dit l’information de M. Menshiki par «le réseau de jungle». Jaguar; Range Rover; Mini Cooper; BMW; Bluebeard’s Castle

Après le mort de la sœur du peintre, la relation de sa famille était cassé, et il a voulu se concentrer pour peindre peintures ainsi il est allé à une université d’art dans Tokyo.

11. Clair de lune a éclairait toutes les choses qu’il y avait

À 1:45 du minuite d’un dimanche, le peintre a réveillé, et il s’est rendu compte d’un ton d’une clochette a sonné d’un petit lieu saint dans une montagne derrière. Il est allé au petit lieu saint et a confirmé que la clochette a sonné à l’intérieur de là. Pour un sentiment de mauvais augure, il est rentré à la maison. Le ton a cessé à 2:31.

À la soir du jour, le peintre est allé au petit lieu saint encore. Il a eu l’air miteux dans la lumière du soleil. Le peintre a essayé de peindre la portrait de M. Menshiki, mais il n’a pas pouvoir.

Au minuit du jour suivant, le peintre a écouté le ton de cloche encore.

à suivre…

Analyse et remarques

Détails sur la livre

Killing Commendatore, Livre 1: L’idée d’apparaîtré
Haruki Murakami
Sinchosha, Tokyo, 24 février 2017
512 pages
ISBN: 9784103534327

articles similaires

commentaire de livre | Le meurtre du commandeur

L’antisèche du Markdown

*italique*

**gras**

# Titre 1

###### Titre 6

– liste

> citation.

> > citation cité.

> – liste citée

mot
: définition

1. article 1

– article en bas 1-1
– srticle en bas 1-2

2. article 2

1. article en bas 2-1
2. ariticle en bas 2-2

[lien] (URL)

`code: mettre entre des deux signes de accent grave`

`ligne hirizontale`

***

`renfoncement = majuscule + retour, ou deux de barre`

markdown

italique

gras

Titre 1

Titre 6
  • liste

citation.

citation cité.

  • liste citée
mot
définition
  1. article 1
    • article en bas 1–1
    • srticle en bas 1–2
  2. article 2
    1. article en bas 2–1
    2. ariticle en bas 2–2

lien

code: mettre entre des deux signes de accent grave

ligne hirizontale


renfoncement = majuscule + retour, ou deux de barre