Übersetzen | » Freundliche Gedichte, Band I « Die Hyazinthenbibliothek Teil 4 von Michizo Tachihara

Das Lied der Schwalbe

Ein fernes Dorf
Es zeigt sich in meinem Traum, grau und einsam
Damals waren gibōshi und unfreundliche Blumen Blumen
Ziegen sangen, von Tag zu Tag zog er vorbei

Es gibt Bienensträuße von zarten Morgen…
Horch in den Berg des Frühlingshimmels
Wolken, die du nicht kennst, scheinen, beleuchtet, verblassen
Ein fernes Dorf
Ich erwarte die ganze Zeit
In dieser Zeit, heute, darüber hinaus
Ich glaube, die Menschen warten wie ich

Dann kommst du eines Sommertages wieder zurück
Ich werde zu dir kommen, zu deinem Traum, zu meinem Zuhause
Wir schauten auf das verlassene Meer und der Traum war blau und endlos

Langsam, als ob Er Rezitieren Würde

Sonniger Ort, wie immer, stille Schatten
Ein minutiöses Muster, Fabel, aber klar
Blütenblätter, Zweige, Gipfel… und alles
So waren alle Dinge traurig und schläfrig

Ich wartete mit Inbrunst
Ich schaute über die Berge hinaus
Das helle Blau füllte den Himmel jenseits der Berge
Schwebende Wolken strömten, und Rauch
Ein alter Bach sang wieder, und auch die Jungvögel
Sie sangen fröhlich, und niemand wollte zuhören
Die Weine flüsterten, schwache Worte

Oh, der geheimnisvolle April! Ich würde warten, da mein Herz gebrochen ist
Die Frau kann meine Tage liebevoll machen
Ich würde beobachten… die Winde und die Schatten

» Für Mädchen wie Distel «

I. Gelassenheit: Für Mädchen wie die Distel

Der Wind, einst geflossen
Wie ein Gemälde, im blassen Grün
Ein einziges Wort von einem Mann
Das er trug, und alle Menschen empfingen

Lächelnd wie, sagen Sie danke.
Zwischen Blumen begann zu blühen
Der blaue Himmel würde nie diese Farbe ändern
Der Gesang einer Glocke erfüllte, der Wind war klar
Eine Schande der Sorge,
Der Ort, mit seinen leichten Flügeln
fliegen würde, duftend…

Es gibt keine Sünde, alles
Die ganze Welt, es gibt keinen Jäger oder Dieb
Dies ist die Welt der ganzen Schöpfung, im weiten Wind und Licht

II. Regenbogen-Ring

Warm duftend, vom Himmel
Die engelhafte Hand eines Mädchens verstreut
Du konntest schauen, sie ist weich wie eine Wolke
Du lehntest dich an mich und sie sah ekstatisch aus.

Wenn eine Nacht kam, sangen die Vögel, wenn ein Morgen kam,
sah ich zu, wie Tautropfen im Gras aufleuchteten… Von einer Perle
Das Gras glättete sich wie ein Glockenspiel und die Schneide eines Schwertes, beide
gaben ihre Arme wie sanfte Bäume, zitterten
Der Wind wehte und zog vorbei, sein Lächeln, seine Berührung
Die feuchte Brise am Morgen …… Wieder
Ein Tag erhob sich, und fiel

Deine Augen spiegelten meine Augen, dort drinnen
Ein dicker Himmel weit weg und helle Sterne, die man am Tag sehen kann
Sympathisch, sie wiederholten sich, um feine Passagen zu spielen

III. Vergnügen auf einem Fenster

Gestern Abend wurde es dunkel
Ich ging spazieren, in der Stadt
Ein Fenster wurde geschlossen
Das Licht war weit weg von mir

Nein, das Licht war neben mir.
Ein Fenster wurde geschlossen
Jemand atmete friedlich
Weit weg, wie ein zartes Lied!
Ich ahmte den Gesang heimlich nach.
Es war sehr ungeschickt
Alt, wie eine zerbrochene Flöte

Ich rannte mit den Beinen weg
Es war sehr ungeschickt, gewiss
Das Licht hatte sich selbst gehört, wohin ging es?

IV. Im Morgendlichen Dämmerlicht

Ich kann gut Musik hören
Aber niemand hört zu
Eine kleine Fuge, zwischen Blumen
Zwischen Blättern von Gras, Fluss und Farbe

Du öffnest das Fenster, Und du lehnst dich besser an
Es gibt einen Schatten auf der Erde, Sieh ihn dir lieber an
Ach, alle Dinge sind schön! Außer meinem Körper
Der mich umgibt und mich warm umarmt
Flüstere ich, “Zu dir noch einmal
… Die Vergänglichkeit, ach, erreicht mit diesem Augenblick
Die Dinge verändern sich, ausgelöscht mit Schönheit!

In Musik ohne Unterlass
Flügge und Früchte legen sich in den hohen Himmel
Schatten sind lang, sie werden verschwinden… Und, sie werden sich trennen

V. Ein Volkslied

Ein Seil war gespannt, Schon
Irgendjemand nimmt keine Melodie
Das berühren, Traurigkeit alt
Würde still wiederkommen… Ein kleiner Behälter des Liedes

Eines Tages, Die Erinnerung, die ein süßes Lied auf ihm leben.
Manchmal tragen die Menschen dies
Ein Bogen lud ein Leichte Töne … Er spielte
(Ach, die Zeit daraus fließt lang und fern).
…… Seit langem hatten Hagebutten gespielt
Tauben hatten gesungen……. Diese Zeit dort……
So hat dieses Lied in den Herzen der Menschen geruht.

Die Zeit vergeht, Zarte Melodien erweckten sie.
Die Finger legten sich zusammen, In alten Liedern
…..Eine Mühle, Ein Bach, Du warst schön.

Wenn ich einem Vogel zuhörte, sang er

.

Eines Tages, Ich hörte einem Vöglein zu.
Mein Herz, Es pochte
Meine Ohren tauchten in die Stille ein
Was für ein süßes Lachen!

Auch Gerüche, Farben von Blumen
Wolken, die fallen, Ein Weg zu fließen.
Mit dem Finger nach oben gehen, schauen… Ohne Herz
Zwischen Gräsern, Er ruhte sich aus
Ohne zu zögern, zu schwärmen, Insekten.
Ich lausche seinem Knurren, Eine kleine Kurve zu zeichnen.
Auch dieses Lied würde verschwinden, so wie

Verschwinden, Wolken, Verschwinden, Die Angst
Die Tür der Jugend hat sich geöffnet, Blau und blau.
Farbe des Himmels, Er war von der Sonne glitzernd!

Ein Lied zu süß und sentimental

.

Eines Tages, Es ist fröhliche Wildblumen
Die Pincushion, die Paulownia und die Gibōshi, alle Blumen.
Wir pflückten sie und riefen ihre Namen
In unseren großen Armkreisen.

Ein anderer Tag der Blumen, die uns ihre Namen nicht kennen.
Ich binde einen Strauß für dich
Wie ein Zeichen
Du trugst es in deiner Brust
Diese Tage sind vergangen, Dieser Weg ist dieser Weg.
Dieser Weg ist dieser Weg, der mir sagt, Schon jetzt
Du warst nicht sie!

Wie von meiner Traurigkeit, ein Grasbüschel
Ein Gras, das nicht blühte ein einziger
Einsam, wird trübe, zitternd.

Einsam in den Müssen

.

I. Einsam in den Wäldern

Nichtsdestoweniger, Sieh
Blüht auf, Von Blumen und Blüten
Nichtsdestotrotz, Höre
Singen, Vögel und Vögel

Wolken bleiben, Auf den Wipfeln der Bäume
Hoch am Himmel, Sind aufgezogen
Dort, wo blau und blau ist, Ein Wind
Verschwommen und verschwommen, Wird vorüberziehen
Über Blätter von Gräsern, Schatten von Gräsern.
Er bewegt sich nicht von ihnen, In der Tiefe
Ein Marienkäfer, Schläft

Stille, wie jemand singt, Taucht auf
In meinem Herzen, Da ist ein überfließender Brunnen! Hart
Der Ton pulsiert, Der die Zeit vorspult.

II. An eine Wintererinnerung: Heinrich Vogeler gewidmet

Er jagt nicht, noch wird er gejagt, Im Schatten eines toten Baumes.
Er steht auf und schaut, Weißer Schnee.
Auf der Oberfläche, Ist gesunken, Mein Schatten…
(Traurig, Diese blaue Gestalt ist erschienen).

Ich höre, Ja, Sicher
Ich, höre, Dieser Schatten, Singt…
Die näselnde Stimme hat Tränen in den Augen, Sie hallt nicht wider.
Passagen von Sommerblumen, die in die Vergangenheit gingen, Singt.
“Es ist Heidschnucke, Es ist Vöglein, Es ist, Baum der Tanne, Es ist Set.
Ich … Ich bin ein Vögelchen, Ich bin, Tannenbaum…”. Ohne Antwort
Ich und mein Schatten, Sie sehen sich an, Früher war es so.

Mein Schatten, höre, In meinem Herzen, Er singt.
Eine Passage, Wie ein Flüstern von einem alten Bach.
Die Tränen fließen, die singen… Auf der Oberfläche des Schnees ganz weiß.

Für den leichten Frühling

.

Jetzt, Februar, Ist es nur noch.
Umgebungen, Ich kann dem Frühling schon lauschen.
Jedoch, Es ist nur set
Sehr alt, Ein Versprechen bleibt nicht mehr

Jetzt, Februar, Es ist einmal allein
In Träumen, Die verwöhnen, Bleiben nicht mehr.
Dennoch, Es ist nur einmal allein
Das Mädchen, Für mich, Lächelt
Ja, die Blumen würden wieder blühen.
So würden Vögel singen, die sich nicht ändern würden.
Die Menschen werden im Frühling lächeln.

Jetzt, Februar, Hörten auf der Wolkenoberfläche
Meine, Gestörten Fußspuren… Es ist nur
Es ist nur sicher – Mir…

Liste der Übersetzungen von Gedichten
(Deutsch, English, Français, Español, Italiano)

Jean-Michel Serres Apfel Cafe Apfelsaft Cinema Music QR-Kodes Mitte Deutsch 2024.

Haruki Murakamis neuer langer Roman wird am 13. April 2023 veröffentlicht

Nach einer Pause von 6 Jahren (» The Commander’s Murder «, Februar 2017) erscheint Haruki Murakamis neuer langer Roman am 13. April 2023 (JPY 2970) bei Shinchosha.

Ein langes Romanbuch mit 1200 Manuskripten.

Gleichzeitig erscheint erstmals in seiner Karriere die eBook-Edition.

https://www.shinchosha.co.jp/harukimurakami/ (Official Site)

https://www.yomiuri.co.jp/culture/20230201-OYT1T50015/

https://nordot.app/993181586750570496

https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000857.000047877.html

Related Posts and Pages / Articles et pages proches

Inhalt & Buchrezension | Die Stadt und ihre unsicheren Mauern

Notiz | Die Stadt und ihre unsicheren Mauern

Works of / Œuvres de / Werke von Haruki Murakami

Literature / littérature / Literatur Page