Reseña Musical | Obras de Sophie Hutchings

Becalmed (Preservation, 2010)

El álbum debut de Sophie Hutching. Un álbum Post-clásico de piano y cuerda único e impresionante con sus composiciones originales de sabor neutro, tranquilo e inocente.

“Seventeen” es una pieza de piano apática y apesadumbrada basada en arpegios que tiene el elemento de la Música Minimal.

“Sunlight Zone” es también una pieza de piano apática y solitaria basada en arpegios con modulaciones de reverberación y retroalimentación.

“Portrait of Haller” es una sencilla e inocente pieza para piano compuesta por pocos tonos con ruidos ambientales.

“Toby Lee” es una pieza de piano triste y seria, pero la interpretación del piano es clara y nítida. En la última parte, el conjunto de cuerda sigue y el volumen del sonido se hace más grande y dinámico, el espacio sonoro es salvaje.

“It Remains” es una canción pura y refrescante interpretada por el piano y el conjunto de cuerda.

Night Sky (1631 Recordings, 2017)

“Night Sky” es el segundo álbum de Sophie Hatching publicado en 2017.

“Half Hidden” es una canción fragmentaria de dos pianos con ruidos de monedas o cadenas. Más adelante le sigue un grandioso conjunto de cuerdas.

“In Light” es una brillante e inocente pieza de piano solo.

“Shadowed” es una melancólica y hermosa pieza de piano basada en arpegios, con reverberación y coros moderados, y voces susurrantes sin melodías definidas.

“Between Earth and Sky” es una pieza de piano patética y triste. En una parte posterior intervienen algunas modulaciones de efectos y samples, y el ambiente se vuelve experimental.

“Saber’s Beads” es una pieza de piano apática, inocente y sencilla. Más tarde, aparece un maravilloso órgano de tonos.

“By Night” es una canción sentimental de piano y conjunto de cuerdas moduladas.

“The Near Side” es una canción apasionada también sentimental por piano, violín modulado, algunas cuerdas y narraciones masculinas.

“Last Quarter” es una elegante y hermosa canción con sabor Folk y New Age por piano y conjunto de cuerdas.

Su estilo icónico álbum clásico y experimental con apático y tranquilo también apasionado.

Recursos y enlaces

SOPHIE HUTCHINGS (official site)

Mercury KX – Sophie Hutching

Bandcamp

HOBBLEDEHOY – Sophie Hutching

Discogs

AllMusic

Rate Your Music

Facebook Page

X (former Twitter)

Instagram

Lista de todas las reseñas musicales
Post-classical, New Age, Ambient, Ambient, Minimal Music, Electronica
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.

Reseña Musical | Brian Eno Obras Ambient

Ambient 1: Music for Airports (E.G. / Polydor, 1978)

“Ambient 1: Music for Airports” es el primer lanzamiento y el manifiesto de la Música Ambient, un género musical inventado por Brian Eno, que “induce a la calma y a un espacio para pensar” mientras permanece “tan ignorable como interesante” (Brian Eno).

Este álbum consta de cuatro temas, compuestos básicamente por bucles de cinta (algunos de ellos están un poco desincronizados intencionadamente) y algunos doblajes improvisados irregulares.

“1/1” es una música minimalista muy sencilla compuesta por bucles de cinta de melodías de piano, vibráfono (o piano modulado por compresor) y pad de sintetizador. La composición son repeticiones de 16 compases y la duración de la canción es de 16 minutos. Es una canción cálida y tranquila hacer un ambiente sonoro es adecuado para un aeropuerto.

“1/2” es un coro muy minimalista sagrado pero apático y frío sentir el estado de ánimo y la almohadilla con efectos de reverberación repeticiones canción por bucles de cinta.

“2/1” es una musica ambiental en toda regla, y podria ser una mezcla de “1/1” y “1/2” en su mayoria. Los toques de piano son un poco tragones y hacen un buen uso de los intervalos y los espacios.

“2/2” es una canción con una composición de ambiente sagrado y brillante y un hermoso estribillo tonal hecho con repeticiones de ARP 2600 de bucles de cinta de 16 o 32 compases. Es adecuada para el estado de ánimo serio y cuadrado de los aeropuertos.

Un álbum monumental de la historia de la música, creado Ambient Music, ha influido enormemente en muchos músicos. Y este álbum es la música creada ambiente y mantener el aire y la atmósfera de un lugar o una zona. Especialmente “1/1” es la declaración del género, y 2/1 es una de las mejores pistas de Ambient de todos los tiempos.

Lista de pistas:
1 “1/1” 16:30
2 “1/2” 8:20
3 “2/1” 11:30
4 “2/2” 6:00
Duración total: 42:20

Ambient 2: The Plateaux of Mirror, de Harold Budd & Brian Eno (E.G., 1979)

“Ambient 2: The Plateaux of Mirror” es el segundo lanzamiento de la serie “Ambient” de Brian Eno, y el álbum de colaboración cuenta con un pianista estadounidense, Harold Budd, sus características es única flotante y mística improvisación de piano.

“First Light” es una composición luminosa y clara. Comienza con arpegios de piano de Budd y pasajes de improvisación. En la parte central los arpegios se vuelven de tono más bajo y los pasajes son más largos y pesados. Al final, acompañamiento de acordes de pad de sintetizador siguen y cierran la canción.

“Steal Away” es un tema corto de improvisación al piano apático y con pocas notas.

“The Plateaux of Mirror” es una cancion vaga y tranquila, tambien mistica, comienza con arpegios finos de tono bajo y suave, pasajes de improvisacion de tonos altos como vibrafono (piano modulado por compresor y chorus effets). A partir de la parte central, unos vagos acordes de piano modulados por reverberación y chorus se acompañan de ruidos ambientales y una sutil percusión.

En “Above Chiangmai”, Budd interpreta un solo de piano improvisado, flotante y apático, con tonos de percusión parecidos a los aullidos de un animal.

“An Arc of Doves”, comienza con un fino tejido de arpegios de piano de fondo, improvisaciones de piano de pocos tonos y pad chord ride sobre él. A partir de la parte central se sincronizan y cruzan, y crean un ambiente sonoro.

“Not Yet Remember” comienza con acordes a dos manos. Y le siguen melodias de acordes de pads como verdaderos coros de ARP 2600.

“The Chill Air” es una canción de ambiente neutro con repeticiones de acordes a la izquierda y arpegios a la derecha y sus reflejos.

“Among Fields of Crystal” se compone de una ligera capa de pad de sintetizador y la improvisación fragmentaria del piano de Budd. Una canción aburrida pero relajante, neutra y apática.

“Wind in Lonely Fences”, comienza con pasajes fragmentarios de piano de tono grave como sonido de piano eléctrico, y pasajes de piano de tono agudo como vibráfono (deben ser modulados por efectos de compresor y chorus), se asocian y asemejan a rugidos de animales. A continuación, se suceden los reflejos afilados del piano y los pasajes de sintetizador de tonos ligeros y agudos, que crean un entorno sonoro.

“Failing Light” es una canción respuesta o una canción pareja de “First Light”. Comienza con el inocente pero tenue y apático solo de piano improvisado de Budd. Le sigue un piano modulado por un compresor, como un piano eléctrico, que toca unas pocas notas y anula las notas altas del solo.

Casi todo el sonido está compuesto por el piano tocado por Harold Budd y modulado y tratado por Brian Eno, que utiliza chorus y delay o algunas máquinas de efectos de forma experimental y extrema. Y las canciones se adjuntan pad sintetizador, algunos tonos de percusiones y ruidos sutiles. Pero este álbum construye maravilloso y relajante, eterno también flotante celestial y elegante espacio, esfera o medio ambiente por el sonido.

Creo que este álbum es el mejor álbum de música ambiental (pero está hecho por tonos de piano modulados), es una excelente obra seria de la música, también excelente música de fondo para un lugar o un espacio.

Lista de canciones:
1 “First Light” 6:59
2 “Steal Away” 1:29
3 “The Plateaux of Mirror” 4:10
4 “Sobre Chiangmai” 2:49
5 “Un arco de palomas” 6:22
6 “Not Yet Remembered” 3:50
7 “El aire frío” 2:13
8 “Entre campos de cristal” 3:24
9 “Viento en cercas solitarias” 3:57
10 “Luz que falla” 4:17
Duración total: 39:30

Ambient 4: On Land (E.G., 1982)

“Ambient 4: On Land”, en este álbum, Eno adoptó un enfoque diferente para hacer Música Ambient. Tomar, samplear o imitar sonidos ambientales y naturales, para luego reconstruir un paisaje sonoro y un entorno sonoro. Son muy pocos los métodos y términos musicales occidentales, como melodía y armonía.

“Lizard Point” se compone de almohadillas ambiguas y muestras de sonidos de la naturaleza (río, bosque y piedra).

“The Lost Day” comienza con un acorde de pad de tono grave y atrevido y frases fragmentarias y secuencias de instrumentos de campana étnicos. Siguen muestras de viento y murmullos de arroyo. A continuación, agudos solos de pad como aullidos de un animal y muestras de sonido ambiental de la naturaleza cabalgan sobre ellos.

“The Cast” comienza con un didgeridoo y secuencias de sintetizador con filtro modulado. Le sigue un acompañamiento de acordes de pad, unas notas de bajo, un ruidoso efecto de sonido de sintetizador y muestras de viento.

“Shadow” se compone de un pad modulado, un sintetizador misterioso y extraño y aullidos de animales.

“Lantern Marsh” se compone de un acorde de pad basado en tonos medios, muestras de vasos o campanas y frases de pad. Mas tarde le sigue un tono de pad filtrado y ruidoso. Se trata de un entorno o paisaje sonoro que recuerda a la naturaleza.

“Unfamiliar Wind (Leeks Hills)” comienza con secuencias de pads y muestras, percusiones o tonos de sintetizador que imitan el aullido de un animus. Siguen notas de pad agudas, ruidos de/como arenas y un sonido como el canto de un pájaro.

“A Clearing” comienza con capas de acordes de pad sagrados con sonido de pájaros cantando y notas cortas de sintetizador como aullidos de dinero. Le sigue un acorde de pad ruidoso. Este tema también crea un paisaje sonoro natural.

“Dunwich Beach, Autumn, 1960” se compone de reverberación fragmentaria y pasajes de piano modulados por coros con un acompañamiento de acordes de teclado de notas largas como un mist, un teclado de tonos extraños como un clarinete bajo o el aullido de un elefante y muestras del murmullo de los árboles.

Se trata de un álbum de música ambiental abstracta y experimental que conecta con el Drone Ambient actual.

Jueves por la tarde (E.G., 1985)

“Thursday Afternoon” es un álbum único de una pista de 61 minutos de duración. Originalmente esta música fue compuesta para el mismo título 80 minutos de trabajo de vídeo, se llama una “pintura de vídeo” contiene 7 escenas de imágenes casi fijas fueron editados por algunas técnicas de producción de imágenes. Este álbum se corta en 61 minutos para contener un disco compacto.

Está el icónico paisaje sonoro flotante y ambiguo de Brian Eno. Comienza con notas de piano fragmentarias de pocos tonos y un acorde de pad atmosférico interminable.

A partir de alrededor de las 15:00, le siguen otro piano modulado por delay y chorus y hermosos ruidos electrónicos.

A partir de las 25:00 aproximadamente, se suceden muestras de reflejos agudos y otra capa de pad más grave y acordes.

A partir de las 40:00 aproximadamente, siguen frases de pad de tonos medios o de instrumentos de cuerda, notas cortas de glissando de bajo y ruidos electrónicos como aullidos de animales.

A partir de las 45:00, el sonido de los pianos y los pads se vuelve dinámico y atrevido.

A partir del minuto 50:00, las pistas esperan que los pianos y los pads se reduzcan, y entonces la canción se convierte en una improvisación sólo de pianos y pads.

Al final, todo el sonido se desvanece, y luego se apaga, y sigue siendo sólo pads y que modulada por efectos de retardo o coro, luego se desvanecen.

El alto tempo (105 – 115) y muy refrescante álbum de ambiente. ¡Que lo disfrutes!

Recursos y enlaces

Brian Eno (official site)

Wikipedia (EN)

Britannica

The official Brian Eno web store

Bandcamp

Pitchfork

Discogs

AllMusic

Rate Your Music

Resident Advisor

Facebook Page

X (former Twitter)

Instagram

X – Brian Eno News (unofficial)

Lista de todas las reseñas musicales
Post-classical, New Age, Ambient, Ambient, Minimal Music, Electronica
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.

Traducción | “Poesía del alba y de la tarde” La Biblioteca de Hyacinthus Parte 2 de Michizo Tachihara, 1937

I. Sobre un viento

Mi corazón estaba lleno de ti, el viento del oeste
La canción floja que aún no paraba, en una mañana lluviosa
A la luz de una ventana cerrada
Mientras masticaba un sentimiento triste

Recordé, temblando, un miedo
No conocemos las cosas……
Cada tarde, soplaba por el lado que brillaba
Ya, se doblaba, pesaba en mi corazón
La melodía lejana, que cantaba…
Tiró de él, que
Olvidó…… Finalmente

Cuando cada tarde cambiaba a noche, las nubes pasaban
En el negro pálido se vertía y venía
Tú, el viento del oeste, perderías todas las cosas, dirías

II. Pronto el otoño

Pronto llegará el otoño
La tarde charló con nosotros íntimamente
Los árboles como los gestos del viejo
Proyectaban sombras oscuras y abiertas en la dirección de la noche

Todas las cosas se balanceaban inciertas
Más como un suspiro silencioso y ligero……
(No es ayer, es mañana)
Nuestros sentimientos, susurrados y evadidos
-El otoño, así, volvió
Entonces, todavía otoño, permaneció inmóvil
Como un hombre pidiendo clemencia……

Tarde o temprano el recuerdo de nunca olvidé
Pero no hubo recuerdo, pasamos
El otoño…… así…… a una tarde todavía–

III. Un pequeño paseo

Una persona podía encender la luz
En la costa, que leía un libro era otra persona
Porque una habitación silenciosa, una voz baja
En la esquina, puedo escuchar (Todas las personas escucharon)

Una persona podría apagar la luz
En la costa, que se quedó dormido era otra persona
Una mujer que giraba y cantaba
Fuera de las ventanas, se puede escuchar (Todas las personas escucharon)
Muchas noches y muchas noches pasaron así…
El viento gritaba, y en la torre, el policía se hacía notar
–Los soldados izaban banderas, los burros hacían sonar sus campanas…

Y entonces llegó la mañana, llegó la verdadera mañana
Volvió la noche, volvió la noche, volvió la noche
Esta habitación, vacía, permaneció en la suite

IV. Invitación a dormir

Buenas noches, las caras de las niñas tenían caras amables
Buenas noches, tejían sus cabellos negros
Junto a su cama alrededor del candelabro que encendía color nogal
Algo vivo existía (En todo el mundo hay nieve en polvo)

Quería cantar indefinidamente
Fuera de la ventana oscura, dentro de la ventana
Luego, entrar en los dormis, en las profundidades de los sueños
Entonces repetí y repetí, quise cantar
Como una vela
Como el viento, como las estrellas
Mi voz iba aquí y allá como melodías

Y ellas, las flores blancas del manzano florecían
Y daban pequeños frutos verdes, maduraban rojos con simpática rapidez
En poco tiempo, mientras dormían, podían ver los sueños

V. A la lluvia de una noche de pleno invierno

Hacia dónde se dirigía?
Pero no tenía nada
Todo, perdido hace tiempo
En algún lugar, muy lejos, el lugar que no conocía

La noche de la lluvia de pleno invierno cantaba
Incluso el aire cuando ella esperaba
Pero este aire ella no volvió
Lejos, muy lejos, el lugar que no conocía
Nombres de cosas que perdieron, intolerables
De una fría repetición
Incluso eso, yo, pensé que nuestros oídos

Más allá del tiempo, ¡este cielo azul es muy claro!
Sólo quedaban estas esperanzas, y, por qué se felicitaban
No se sabía quién, el fondo del ojo de esta persona

VI. A la noche perdida

Se quemó la endrina, que quemada
No era, de papila azul
O de endrina parda, brillante
Aguijoneó mi corazón

Cómo me hizo llorar
Pero no lo hizo
Me acarició con su brillo
Y alabó mi corazón demasiado bondadoso
La endrina estaba quemada, no se movía
Ella no era una papila azul
Como existían, indefinidamente

La endrina se quemó, que estaba en silencio
Olvidé que el sol y las hierbas olían bien
Tristemente solo, brillando, brillando, ardiendo

VII. A las tinieblas desbordado y empapado

.

Si era guapo, mejor reía
Las lágrimas, para siempre, se secaron
El sol, se ponía en el gran paisaje de allá
Muy triste, esta luna ardía

¡Hace frío! nos reventaba la luz
La gente frágil vagaba y vagaba
Yo, hubiera vivido donde… contesta
Por la noche, o por la mañana, o en la penumbra
Yo, una vez hubiera sido ¿quién?
(No era quién, podía ser cualquiera, cualquiera–)
Perdí la sombra de la mujer que amaba

Estaba pisoteado y roto, mi esperanza era amable
Sólo me dormiría, en el sueño
Porque fundiría una aspiración

VIII. Al borde del sueño

El silencio, como una nube azul
Amable, caía sobre mí
Yo, como un animalillo salvaje era abatido
En un sueño me sumía, inmóvil ahora mismo

Todavía, susurraba la melodía perdida
Nubes flotantes de primavera, polluelos, flores y sombras, me llamaban.
Pero aún no son de mi posesión
Aquel día, mi apariencia que bajaba los brazos y sólo caminaba también
Yo, por la noche, encendí la luz, antes de dormir
Junto a la luz brillante, y simplemente se derretían
En el sueño, no era competente que el sueño

Vivir en la sombra, y cuando me quedé sin tiempo
Todavía el recuerdo, como un suspiro, más débil que el silencio
Habría hecho cantar las palabras

IX. Vagando

Es de noche, todas las ventanas, se llevarían las lámparas
Los caminos, solos, claros, tenues, sin límites
Endured…… yendo por ellos
Era yo, solo, completamente solo, sin perseguir

La luna ya se estaba poniendo, estas
Como dulce música, no había brisa
Los paisajes temblaban, y se desvanecían con el sueño
Yo, simplemente, dormido, seguía un sueño más profundo y el olvido……
Incluso ahora, si me tomaron con gran afecto
Por ella, mis manos eran muy delgadas, para soportar
Por su peso tuve sed de tambalearme y caer

¡Oh, el brillo del sol naciente! Ven rápido… ¡duerme! Despierta……
Encerrado en la bruma de ceniza, me congelé por un corto día.
Cuando llegó, la noche errante, el sueño, ¡sólo lo lamenté!

X. El resplandor del sol naciente

El sueño de la noche pasada, sobre cadáveres sucios
¿Quién, sentado?
De esos párpados negros y profundos, incluso ahora
Dibujé una cosa, ¿qué es?

Tantas cosas, en mi habitación como una prisión
Como un templo, centelleante, ondulante
¿Dónde fue esa música?
¿Dónde fue esa forma?
Ah, ese lugar allí, ¿que quedó?
Vano, vacío, ¡mi juventud ha sido transferida!
No quería esperarte

Sin embargo, inmóvil, te sentaste en la esquina de mi cama
Mirando esto, ¿quién es?
Como uno sabe, y tomaría, el secreto del sueño de la noche pasada

Lista de traducciones de poesía
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.