Reseña Musical | Obras de A Winged Victory for the Sullen

Perfil

A Winged Victory for the Sullen es un dúo de Post-clásica, Ambient y Drone Ambient formado por Dustin O’Halloran y Adam Wiltzie.

A Winged Victory for the Sullen (Erased Tapes / Kranky, 2011)

“A Winged Victory for the Sullen” es el álbum de debut y título del artista.

“We Played Some Open Chords and Rejoiced, For the Earth Had Circled the Sun Yet Another Year” es la canción se compone de sólidos fondos de acordes de piano y Ambient como pads y cuerdas.

“Requiem for the Static King Part One” es un réquiem con acompañamiento de cuerdas y melodías de pads de sintetizador. “Requiem for the Static King Part Two” es un acorde de cuerdas con frases fragmentadas de piano, asociadas a la música Ambient de Brian Eno.

“Minuet for a Cheap Piano Number Two” es una apática canción fragmentada de piano con cuerdas.

“Steep Hills of Vicodin Tears” es un tema tranquilo como Ambient, compuesto por capas de cuerdas y pads.

“A Symphony Pathetique” es una canción silenciosa y significativa de 12 minutos de duración compuesta por cuerdas, pads y piano. El piano toca un acompañamiento fragmentario. Los pads tocan un ligero acorde de tono largo. En la parte central, las cuerdas tocan con fuerza y alcanzan el punto álgido de la canción.

“All Farewells Are Sudden” es un tema apático y suave, compuesto por pads y algunas cuerdas como en Ambient.

Un bonito, tranquilo y suave álbum Post-clásico y Ambient que hace un buen uso de las cuerdas y los pads.

Atomos (Erased Tapes / Kranky, 2014)

“Atomos” es el segundo álbum de A Winged Victory for the Sullen, y música para una pieza de danza del coreógrafo Wayne McGregor.

“Atomos I” es una canción sagrada y significativa, que comienza con acordes de pads, le siguen pasajes de cuerdas y fondos de piano.

“Atomos II” es un tema ambiental de cuerdas con solo de violonchelo.

“Atomos III” es una apática y hermosa canción de piano y conjunto de cuerdas.

“Atomos V” comienza con ruidos electrónicos mínimos, a los que sigue un importante conjunto sinfónico de cuerdas.

“Atomos VI” es una canción refrescante y atmosférica que comienza con acordes de pads abstractos, seguidos de un piano y un acompañamiento de cuerdas.

“Atomos VII” es una canción silenciosa pero significativa con pads, cuerdas y contrabajo.

“Atomos VIII” es una canción con arpegios mínimos de cuerdas al estilo de Steve Reich.

“Atomos IX” es una composición triste y solitaria, con un acompañamiento fragmentario de acordes de piano y pads.

“Atomos X” es una canción sentimental con ruidos ambientales y electrónicos y un bello acompañamiento de pads y melodías de cuerda.

“Atomos XI” es una canción sagrada y elegante, con acompañamiento de acordes de pads, arpegios de piano y melodías tranquilas y silenciosas.

“Atomos XII” es una pieza minimalista y experimental interpretada por un conjunto fragmentario de cuerdas,

Un Ambient, Drone Ambient o música de estilo Post-clásico única para pieza de baile, que presenta y combina cuerdas acústicas y pads de sintetizador.

Recursos y enlaces

A Winged Victory for the Sullen (official site)

Erased Tapes – A Winged Victory for the Sullen

Ninja Tune – A Winged Victory for the Sullen

Bandcamp

Wikipedia (EN)

Pitchfork

Discogs

AllMusic

Rate Your Music

Resident Advisor

Facebook Page

X (former Twitter)

Instagram

Lista de todas las reseñas musicales
Post-classical, New Age, Ambient, Ambient, Minimal Music, Electronica
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.

Reseña Musical | Obras de Hauschka (Volker Bertelmann)

Perfil

Volker Bertelmann, alias Hauschka, es un pianista y compositor alemán. Hauschka es el alias de sus obras originales. Volker Bertelmann es su verdadero nombre, y el de la realización de partituras cinematográficas.

Sustancial (Karaoke Kalk, 2004)

“Vielleicht” es un backing de piano a base de guitarra fragmentaria y ruidos ambientales.

“Golden” es también una canción de fondo de piano con un instrumento de mazo de madera.

“Dark I” es una sencilla pieza de piano con melodías de piano sobre acordes.

“Sequence I” es una canción sentimental basada en arpegios de piano con melodías de vibráfono.

“Fragile” es lo mismo que el título, una pieza de piano melancólica fragmentada con ruidos electrónicos.

“Sequences II” es una pieza de piano con motivos impresionantes.

“Cardiff” es una pieza de piano apacible y apática.

“Dark II” es una canción clásica con melodías de vibráfono, acordes de piano y acompañamiento de órgano.

“Orange II” es un collage fragmentario de piano, guitarra y ruidos electrónicos.

Un buen álbum postclásico basado en el piano.

Prepared Piano (Karaoke Kalk, 2005)

El segundo álbum de Hauschka, en este álbum, encontró y probó una de sus características, el método de piano preparado.

“La Seine” es una canción divertida y de sabor Folk por doblaje de piano preparado.

“Traffic” es una canción única de Rock o Pop.

“Fernpunkt” es una misteriosa canción folk.

“Where Were You” es un trabajo basado en el piano con melodías como el glockenspiel.

“Ginkgo Tree” es una fantástica canción basada en arpegios.

“Twins” es una canción sentimental basada en el doblaje de acordes con atrevidos tonos de bajo.

“Two Stones” es una bonita canción con sabor New Age.

“Kein Wort” es una composición por tono silenciado pocas notas.

“Kreuzung” es una canción en clave menor, pero refrescante, con punteos percusivos y golpes corporales de piano.

“Morning” es una sencilla canción refrescante y apática de tonos apagados con ruidos electrónicos y percusiones.

Este álbum está compuesto por pianos preparados y sus doblajes. Pero, a diferencia de experimental, se producen y una cuerda, como John Cage preparar piano. Este álbum es fino y muy buen trabajo musical.

Recursos y enlaces

Hauschka (official site)

Bandcamp

Wikipedia (DE) – Volker Bertelmann

Wikipedia (EN) – Hauschka

Wise Music Classical

Discogs

AllMusic

Rate Your Music

IMDb

Facebook Page

X (former Twitter)

Instagram

Lista de todas las reseñas musicales
Post-classical, New Age, Ambient, Ambient, Minimal Music, Electronica
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.

Traducción | “Para nomeolvides” La Biblioteca de Hyacinthus Parte 1 de Michizo Tachihara, 1937

SONATINA Nº 1

A una persona nueva

Un pequeño movimiento del núcleo, como recuerdo
Llovió cenizas, sobre este pueblo, una cierta cantidad
Cenizas como triste recuerdo, hicieron ruido
Sobre las ramas de los árboles, sobre los tejados de las casas, seguía lloviendo

Esa noche, la luna estaba clara, yo y una mujer
estábamos charlando y apoyados en una ventana (desde la ventana se ve una montaña)
Toda la habitación, como un desfiladero, con luz
El estallido de risa que resuena bien inundado
— Conoce el corazón del hombre…… Qué es el corazón del hombre……
Yo, la mano de la mujer persiguiendo una polilla, a la polilla
Ella estaba tratando de agarrar, era dudoso lo que

Qué día empezó a llenarse de humo de ceniza en lo alto
La historia de la valcan…… y en pocas noches, así al sueño
Tejía las historias de Isabel que las había aprendido

Otra noche

Nos quedaremos quietos, en la niebla
La niebla fluirá, sobre la superficie de la luna
Rozando como una jabalina, envolviéndonos
Como una cortina de ceniza

Nos separaremos, sin saber
Sin saber, se encontraron
Como nubes, seremos olvidados
Como una vena de agua
Este camino es un camino de plata, nos iremos
Dejando sólo…… (Una persona de una persona
Por qué que se acordó de esperar en la noche)

Nunca nos encontramos de nuevo, pensando en el pasado
El espejo de la luna se refiere a la noche
Lo repetiremos sólo

Al atardecer del último día

Ya estaba el lugar muy grande
Nadie podía ver
También el cielo, también las nubes, y también las flores flotantes
Todavía no me atraía

Yo sombreaba el color claro del crepúsculo
Y no decía ya no es agradable
Un día un pájaro cantó y pasó
Sólo explicaría la historia y la canción
El camino sin señal que vine
Costa del camino, lo que seguiremos
Nos quedaremos plantados

Nuestros sueños viajarán donde
Sigilosos, pero dolorosos
También día este, y día aquel en sabio silencio?

En la mañana nos separamos

Sacúdete los blancos azules
Arranca la fruta azul
Tú, esa mañana estaba clara en la distancia
La ciudad natal a la que regresaba, Estaba en algún lugar en la distancia

Todo el mundo, era amable y extasiado por mí ahora
Era más dulce que el recuerdo, El silencio no era un poco diferente
Monótono, y un borrón de nubes flotantes y el viento
Quédate que había cantado como si fuera ayer
El corazón débil, lanza
Como una semilla muy joven fue masticado que arrojó
Sacude, sacude

Usted
Varias cosas me parecieron bonitas y
No pude indignarme, me mordí los labios

Hasta el último sentimiento

Los sueños siempre volvían, a un pueblo triste en la montaña
El viento soplaba la persicaria filiformis
Las alondras no dejaban de cantar
Desde un silencioso sendero del bosque por la mañana

El sol brillaba sereno desde el cielo azul, el volcán dormía
— Y yo
Cosas que había mirado, islas, olas, cabos, y la luz del sol y la luna
Yo sabía que nadie estaba escuchando, pero told……
Los sueños no llegaron más lejos
Todas las cosas que pensaba olvidar
Cuando olvidé, las cosas que olvidé por completo

Los sueños se congelarían en un recuerdo del medio del invierno
Entonces abrirían una puerta en la quietud
Y partían por el camino iluminado por las estrellas

Canción de las flores de verano

Parte 1

Por entre el cielo y la dehesa una nube brotó
En la superficie de una orilla, la sombra dibujó
El fondo del agua, un pez
brillando a la luz del sol

Fue el acontecimiento de un día de verano
Un día, el momento soñado que nunca vuelve
Guardaremos silencio, los pies enredados en la hierba salvaje
Dos sombras, se agitaron astutamente siguiendo su curso
…… Murmullo de un arroyo
No era cambio de este día también hoy
Susurraba tranquilamente en el viento

La sonrisa de la niña de aquel día
Por qué, no sé
Sin embargo, firme y frío, sólo había perfiles

Parte 2

Aquellos días, como un pastor y una doncella
Comenzaron a pasar alegres enteros
No hay acontecimiento particular
No hay nueva confesión

Aquellos días, como un acertijo que no podías resolver
La sonrisa juró amor eterno
Flores de cardo y juncia se mezclaban
De niño, había un buen sueño – ¡eso era cuando!
Por favor, una vez más, vuelve
Ese día cuando el cielo azul corría
Aquel día cuando las estrellas de la mañana centelleaban

Aquellos días, aquellos días, vuelve
Yo, crecí alto, como desbordado
Estaba triste y tembloroso

SONATINA No. 2

Un arco iris y un hombre y…

El viento en calma después de la lluvia fluía, esta vez
Un mechón de hierba estaba húmedo de rocío aún, el rosario de una araña brillaba
En el cielo del este, había aparecido un ligero arco iris
Me levanté en silencio, ¡en silencio!

Ah todas las cosas se quedaron como estaban, tú en ese momento
Me miraste, no sabía lo que hacía
(Pero te amaba)
(Pero tú me amabas)
Aún soplaba el viento, aún rodaban las nubes
En el claro y cálido cielo azul, no hay cambio
Los cantos de los polluelos sostenían, los colores de las flores olían

Y en tus pestañas quedaba un pequeño arco iris
(Pero ya no me querías
Yo ya no te amaba)

Pésame de verano

Pasaban mis tiempos
Que hacían de oro mi corazón, una herida pronto cicatrizada al no hacerme daño
Entre el ayer y el mañana
El profundo abismo de azul oscuro dibujó y pasó

Lo que pasó y tiró
Era un pequeño trozo de papel que una mancha de lágrima apareció
En las blancas olas espumeaba, Una tarde
Todo se borró por completo Según el plan
Entonces me convertí en un viajero, qué años pasaron
Los pueblos estaban iluminados por la luz de la luna
Era cálido, en el campo seco

Si me acordara Volvería una vez más
¿Dónde? al lugar (tenía este recuerdo
La esperé, y en silencio me rendí)

Olvidé a pesar mío

El duro otoño había llegado (incluso la primavera)
El lago brillaba con sol y resplandecía
Los pájaros volaban por el gran cielo
Y fueron por la ladera de una montaña a un desfiladero

Las uvas y los higos maduraban opulentamente
La cosecha de cereales ya había comenzado
Una o dos nubes fluían
Tumbado en la hierba y mirando
Sólo yo me quedé solo
Mis ojos eran demasiado brillantes para ver la decadencia
¡Pero estos ojos eran pequeños que no podían fiesta de tiempo!

El estado permaneció, el suave invierno circuló
En un día el viento esparció hojas… Yo también crecí
De, un sentido pacífico que una música silenciosa emparejó

Lista de traducciones de poesía
(Español, Français, Italiano, English, Deutsch)

Jean-Michel Serres Apfel Café Apfelsaft Cinema Music Códigos QR Centro Español 2024.