Synopsis i recenzja | Miasto i jego niepewne mury Haruki Murakami, Shinchosha, 2023

Streszczenie Synopsis

Kiedy miałem 17 lat, natknąłem się na dziewczynę 16-letnią i nawiązaliśmy korespondencję. Umawiałem się z nią raz lub dwa razy w miesiącu i rozmawialiśmy o Mieście, w którym mieszkała jej prawdziwa substancja. Wszedłem do Miasta jej marzeń…

W Mieście, które jest zamknięte wysokim i bardzo silnym murem, moim zadaniem było jedynie czytanie snów. Chodziłem do biblioteki, w której pracował duch dziewczyny, i codziennie czytałem trzy stare sny. Nadeszła zima, mój cień zażądał, bym w ciągu tygodnia wyjechał z Miasta…

Po powrocie z miasta, gdy byłem w połowie czterdziestki, zrezygnowałem z pracy, aby pomyśleć o pracy. I dostałem posadę głównego bibliotekarza w Z Town Library, w wiejskim miasteczku w górach Tohoku. Ale praca jest niezwykła, nierealna i samotna jak praca czytelnika-marzyciela. Wtedy dowiedziałem się, że poprzedni główny bibliotekarz Koyasu mieszkał w Mieście i był duchem. Poznałem też tajemniczego 16-letniego chłopca, który codziennie chodził do biblioteki i przeczytał tyle książek, ile zdołał zapamiętać. Po pewnym czasie chłopiec narysował mapę miasta i przyniósł mi ją, i powiedział mi, że chce…

Book Review

Czternasta powieść Haruki Murakamiego wydana o 10 kwietnia 2023 roku w Japonii. Tytuł jest taki sam jak jego powieść “The City and Its Uncertain Walls”, która ukazała się w 1980 roku w japońskim magazynie “Bungakukai”. Jednak odrzucił ją, a część (części) motywu i historii z odrzuconej powieści została zaadoptowana w “The End of the World” z “Hard-Boiled Wonderland and the End of the World”. A nowa powieść po raz pierwszy od sześciu lat, z których wydał, z “Killing Commendatore” (2016).

Trzy rozdziałowa długa, licząca 661 stron powieść, tworzona jest przez 70 krótkich odcinków.

Tak samo zatytułowana powieść średniej skali licząca 150 rękopisów, ukazała się w 1980 roku. Potem Murakami ją odrzucił, powieść była niedokończona i niedojrzała. Napisał więc swoje jedno z arcydzieł Hard-boiled Wonderland and the End of the World, które powstało na podstawie odrzuconej powieści. Jednak niedawno zdecydował się na pomoc i ponowne napisanie tej powieści i zaczął ją pisać od początku 2020 roku, tuż przed tym jak pandemia Covid-19 zaczęła rozprzestrzeniać się po całym świecie.

Z powodu pandemii Covid-19 zamknął się w swoim domu i pisał tylko przez około 3 lata. Murakami napisał w posłowiu, że sytuacja pandemii Covid-19 wpłynęła na tę historię czy nie, Murakami nie wie, nie może wiedzieć. Ale byłby jakiś sens czy coś.

Na tej powieści są 4 poloty. A to dorastanie z dziewczyną w tym realnym świecie i rozmowa o mieście, w którym podobno mieszkała. (rozdział 1) B to czas spędzony w Mieście. Obowiązkiem narratora jest tylko czytanie snów w bibliotece Miasta. Prawie codziennie czytał trzy stare sny. (rozdział 1) C to lata średnie po powrocie z Miasta. Narrator pracował jako główny bibliotekarz biblioteki Miasta Z. I poznał i zobaczył głównego bibliotekarza, Tatsuya Koyasu, bibliotekarkę Soedę i tajemniczego 16-letniego chłopca, M. (rozdział 2) D to treść rozdziału 3….

Historia o Mieście i czytaniu snów w rozdziale 1 jest prawie taka sama jak w “Końcu Świata”. A Murakami napisał rozdział 1 jest przeróbką tak samo zatytułowanej powieści o średnim stopniu trudności opublikowanej w 1980 roku.

Istnieje wiele Murakamiego unikalnych elementów i motywów, takich jak fragmenty-style, dual-world-story, alter-świat, separacja między umysłem i ciałem, książki, czytanie, biblioteka, sen, samotność, dziwne i niezręczne, ale słodkie miłość z dziewczyną, gotowanie, biorąc długi spacer, kawa (i herbata), moda, duch (lub bycie jak duch), utrata osób lub przedmiotów, i dziwne doświadczenia.

Powieść ta jest połączeniem dziwnych romansów Murakamiego (na przykład Norwegian Wood i Sputnik Sweetheart) i jego wyjątkowych miejskich opowieści przygodowych (Wild Sheep Chase, The Wind-bird Chronicle, 1Q84 i Killing Commendatore). Opiera się ona na tak samo zatytułowanej powieści o średnim stopniu trudności, opublikowanej w 1980 roku, która została następnie odrzucona i na końcu świata Hard-boiled Wonderland and the End of the World. (Również ta powieść jest alter wersją Hard-boiled Wonderland i Koniec Świata, Murakami napisał). A tam wiele elementów i epizodów przypomina Hear the Wind Sing, Norwegian Wood, Sputnik Sweetheart, Killing Commendatore i Kafkę na brzegu. Myślę, że to musi być duży owoc i jedna z konsekwencji jego pisarskiej kariery.

Również inną cechą tej powieści jest temat traktuje o czytaniu, biblioteka, książki, pisanie, historia i ich znaczenia. Ta powieść to historia czytania, leczenia, radzenia sobie i tworzenia historii lub opowieści. Pierwszą pracą narratora był agent książkowy, a drugą główny bibliotekarz małej biblioteki, w Mieście jego obowiązkiem było czytanie starych snów. Miasto jest stworzone przez historię stworzoną przez dziewczynkę, a ludzie nie mają cienia. A Biblioteka Miasta Z to miejsce marzeń pana Koyasu, który kochał książki i chciał zostać powieściopisarzem. I tam było idealne miejsce do czytania dla narratora i M. I historia rozwija się o biblioteki, książki i opowieści. Opowieść jest pomysłem i światem ludzi lub mikrokosmosem, także opowieść jest światem, wszechświatem lub narodem. Wielkim pytaniem i głównym tematem tej powieści jest związek i znaczenie między nimi.

Czytanie książki lub opowiadania jest sposobem leczenia psychicznego i zachowania zdrowia, metodą życia w świecie i porozumiewania się z zagubionymi ludźmi. Motyw ten jest tożsamy z Kafką na brzegu. Niemal bohaterowie tej powieści kochali książki i czytanie, dlatego chcieli spędzać czas tylko czytając. Czytanie jest sposobem na ucieczkę od świata, jest też metodą na rozwiązanie problemu tego realnego świata, jednak zanurzenie się w lekturze lub opowieści jest aktem szczęśliwym, ale niebezpiecznym.

Myślę, że przesłaniem Murakamiego w tej powieści jest “jak radzimy sobie z rzeczywistością i opowieściami, z powiązaniami między nimi?”. Prawie wszystkie postacie w tej powieści i ich zajęcia i prace są tylko bardzo praktyczne lub tylko bardzo nierealne. Żyjący ludzie muszą żyć w opowieści lub opowieściach, w tym zwykłych, pustych lub powierzchownych historiach tworzonych przez telewizję, kino, czasopisma i tak dalej. Ludzie zmuszeni są do śledzenia zwykłych historii, takich jak “Trzeba kontynuować pracę w dużej i stabilnej firmie”, “Trzeba się ożenić do wieku średniego” lub “Trzeba żyć w tym realnym świecie (i jego historii lub wielkiej narracji narodu)”. Niektórzy zamykają się w swoich sennych opowieściach lub własnym mikrokosmosie. To także pytanie i problem dla samego Murakamiego jako powieściopisarza. Konkluzją i konsekwencją tej powieści jest to, że położył kres lub zamknął…

Sprawy dotyczące pandemii Covid-19 uczyniły jasnym, istniały podziały między wielką narracją narodu a indywidualnymi rzeczywistościami, administratorami i praktykami, zasadami i praktykami, studentami i dorosłymi oraz pacjentami i niepacjentami. Murakami wspomniał więc w posłowiu o pandemii Covid-19 i ta powieść musi być dotknięta tymi sprawami.

Incydenty w Japonii, na przykład masakra w Akihabarze w 2008 roku, podpalenie animacji i studia w Kioto, zamach na Shinzo Abe, powinny być spowodowane problemem historii. Było wiele przyczyn wielu złożonych rzeczy, ale problem opowieści jest ogromny. Myślę, że ci przestępcy nie mogą sobie poradzić ze swoimi historiami, historiami, za którymi podążali, które zmuszali do podążania lub w które chcieli wierzyć. A połączenia między rzeczywistością a historią lub historiami są błędne, więc każdy z nich popełnił przestępstwo. Nie potrafią poprawnie poradzić sobie z historią, którą stworzyli sami lub inni, a powody popełnienia morderstwa są nierealne, banalne i niespójne.

Mur Miasta powinien być skorupą zbiorowych umysłów ludzi. A ludzie w Mieście nie mają skorupy umysłu, ale nie było tam przepływu i progresji czasu, ani skomplikowanych obowiązków społecznych i odpowiedzialności. Wykonywali tylko proste własne obowiązki. Wyglądają jak mieszkańcy w Niebie, ale też wyglądają jak więźniowie. Jednak życie w więzieniu może być najwspanialszym, regularnym, stabilnym, czystym i szczęśliwym sposobem życia na Ziemi… ?

Ta powieść jest jedną z najbardziej ulubionych przeze mnie powieści Murakamiego na równi z Pogonią za dziką owcą, Hard-boiled Wonderland i końcem świata, Tańcz, tańcz, tańcz i częścią Kafki Tamury w Kafce na brzegu. Przeczytałem świetną powieść, która nowo wydana, po raz pierwszy od dawna. To arcydzieło 21 wieku i filozoficzna fantastyczna wielka narracja posiada zdrowy rozsądek, sens życia, miłość i jej współczucie oraz prawdę, którą chciałem przeczytać. Są tam Murakami jest pełna miłości do biblioteki, książek, czytania, pisania, opowieści i literatury.

Przez tę powieść Murakami wspaniale udaje się stworzyć i ustawić swoje idealne miejsce i świat, lub dwie wieczne utopie jak niebo. Tak słodkie, cenne i czyste… Ale narrator…

Related Posts and Pages

Works of / Œuvres de/ Werke vonHaruki Murakami

Literature / littérature / Literatur Page

Sinopse & Revisão | A cidade e suas paredes incertas por Haruki Murakami, Shinchosha, 2023

Resumo da Sinopse

Quando tinha 17 anos, deparei-me com uma rapariga de 16 anos e fizemos correspondência. Eu namorava com ela uma ou duas vezes por mês, e falávamos da Cidade da qual vivia a sua verdadeira substância. Entrei na Cidade do seu mundo de sonho.

Na Cidade, que é cercada pela muralha alta e muito forte, o meu trabalho era apenas fazer leitura de sonhos. Fui à biblioteca, o espírito da rapariga trabalhava, e lia três velhos sonhos todos os dias. O Inverno tinha chegado, a minha sombra exigiu-me que saísse da Cidade no espaço de uma semana.

Depois de regressar da Cidade, quando tinha cerca de quarenta anos, demiti-me do meu emprego para pensar no emprego. E consegui um emprego de bibliotecário chefe da Biblioteca da Cidade Z, numa cidade rural nas montanhas de Tohoku. Mas o trabalho é invulgar, irreal e solitário como o trabalho de leitor de sonhos. Depois soube que o antigo bibliotecário chefe Koyasu tinha vivido na Cidade, e que ele era um fantasma. E conheci um misterioso rapaz de 16 anos que ia todos os dias à biblioteca, M que só para ler tantos livros lá, e os memorizava completamente. Passado algum tempo, o rapaz desenhou um mapa da Cidade e trouxe-o a mim, e disse-me que queria…

Crítica de livros

Haruki Murakami é o 14º romance publicado a 10 de Abril de 2023 no Japão. O título é o mesmo do seu romance “A Cidade e as suas Incertezas”, publicado em 1980 numa revista japonesa “Bungakukai”. Mas ele rejeitou-o, e parte(s) do motivo e da história do romance rejeitado foi adoptada em “O Fim do Mundo” de “O País das Maravilhas Cozido Duro e o Fim do Mundo”. Um novo romance, pela primeira vez em seis anos, do qual publicou, de “Killing Commendatore” (2016).

Um romance longo, com três capítulos, de 661 páginas, é formado por 70 secções curtas.

O mesmo título, romance de escala média de 150 manuscritos, publicado em 1980. Depois Murakami rejeitou-o, o romance estava inacabado e não estava maduro. Assim, escreveu uma das suas obras-primas, o País das Maravilhas cozido e o Fim do Mundo, que se baseou no romance rejeitado. Mas ele tinha decidido ajudar e reescrever o romance recentemente e começou a escrever este romance a partir da mendicidade de 2020, pouco antes da pandemia de Covid-19 ter começado a espalhar-se por todo o mundo.

Devido à pandemia de Covid-19, fechou-se na sua casa e só deveria escrever durante cerca de 3 anos. Murakami escreveu no posfácio, a situação da pandemia de Covid-19 afectou a história ou não, Murakami não sabe, não pode saber. Mas haveria um tipo de significado ou algo assim.

Neste romance, há 4 pólos. A é a adolescência com a rapariga neste mundo real e eles falaram sobre a Cidade em que ela disse ter vivido. (capítulo 1) B é o tempo na Cidade. O dever do narrador é apenas a leitura de sonhos na biblioteca da Cidade. Lê três sonhos antigos quase todos os dias. (capítulo 1) C é a Idade Média anos depois de regressar da Cidade. O narrador trabalhou como bibliotecário chefe da Biblioteca da Cidade Z. E conheceu e viu o bibliotecário-chefe, Tatsuya Koyasu, a bibliotecária Soeda e o misterioso rapaz de 16 anos, M. (capítulo 2) D é o conteúdo do capítulo 3…

A história sobre a Cidade e a leitura de sonhos no capítulo 1 é quase igual à do “Fim do Mundo”. E Murakami escreveu o capítulo 1 é a reescrita do mesmo romance em escala média publicado em 1980.

Há muitos elementos e motivos únicos de Murakmai, tais como fragmentos de estilo, história de mundo-duplo mundo, mundo alterado, separação entre mente e corpo, livros, leitura, biblioteca, sonho, solidão, amor estranho e estranho mas doce com uma rapariga, cozinhar, dar uma longa caminhada, café (e chá), moda, fantasma (ou ser como fantasma), perda de pessoas ou objectos, e experiências estranhas.

Este romance é uma combinação das estranhas histórias românticas de Murakami (por exemplo, Norwegian Wood e Sputnik Sweetheart) e as suas histórias únicas de aventura urbana (Wild Sheep Chase, The Wind-bird Chronicle, 1Q84 e Killing Commendatore). Isto baseia-se no mesmo romance de escala média publicado em 1980, então rejeitado e o Fim do Mundo do País das Maravilhas Cozido e o Fim do Mundo. (Também este romance é a versão alterada de Hard-boiled Wonderland and the End of the World, escreveu Murakami). E aí muitos elementos e episódios assemelham-se a Hear the Wind Sing, Norwegian Wood, Sputnik Sweetheart, Killing Commendatore e Kafka on the Shore. Penso que deve ser um grande fruto e uma das consequências do seu portador de escrita.

Outra característica deste romance é o tema que trata da leitura, da biblioteca, dos livros, da escrita, da história e dos seus significados. Este romance é uma história de ler, tratar, lidar e criar uma história ou histórias. O primeiro trabalho do narrador era um agente literário e o segundo era o bibliotecário chefe de uma pequena biblioteca, na Cidade o seu dever era ler velhos sonhos. A Cidade é criada pela história feita pela rapariga e as pessoas não têm sombra. E a Biblioteca da Cidade Z é um lugar de sonho do Sr. Koyasu que adorava livros e tinha querido ser romancista. E havia um lugar ideal de leitura para o narrador e M. E a história desenvolve-se sobre as bibliotecas, livros e histórias. Uma história é a ideia e o mundo ou micro-cosmos de cada pessoa, também a história é o mundo, o universo ou a nação. Uma grande questão e um tema principal deste romance é a ligação e o significado entre eles.

Ler um livro ou uma história é uma forma de tratamento mental e de manter a sanidade, um método de viver no mundo e de comunicar com as pessoas perdidas. Este motivo é o mesmo que Kafka on the Shore. Quase todos os personagens deste romance adoravam livros e leitura, por isso queriam passar o tempo apenas lendo. A leitura é a forma de escapar ao mundo, é também o método para resolver o problema deste mundo real, contudo mergulhar na leitura ou uma história é um acto feliz mas perigoso.

Penso que a mensagem de Murakami sobre este romance é “como lidamos com a realidade e as histórias, as ligações entre elas”. Quase de carácter neste romance e as suas actividades e trabalhos são apenas muito práticos ou apenas muito irreais. As pessoas vivas devem viver numa história ou histórias, incluindo histórias vulgares, vazias ou superficiais, feitas pela televisão, cinema, revistas, etc. As pessoas obrigadas a traçar histórias comuns, tais como “É preciso continuar a trabalhar numa empresa grande e estável”, “É preciso casar até à meia-idade” ou “É preciso viver neste mundo real (e a sua história ou a grande narrativa de uma nação)”. Algumas pessoas fecham-se nas suas histórias de sonho ou no seu próprio micro-cosmos. É também a questão e o problema para o próprio Murakami como romancista. A conclusão e a consequência deste romance é que ele terminou ou fechou.

Os assuntos sobre a pandemia de Covid-19 deixaram claro que havia divisões entre uma grande narrativa de uma nação e realidades individuais, administradores e profissionais, regras e práticas, estudantes e adultos, e pacientes e não pacientes. Assim, Murakami mencionou a pandemia de Covid-19 no posfácio e este romance deve ser afectado pelos assuntos.

Incidentes no Japão, por exemplo, o Massacre de Akihabara de 2008, o Ataque e Estúdio de Incêndios de Animação de Quioto, o Assassinato de Shinzo Abe, devem ser causados pelo problema da história. Havia muitas causas de muitas coisas complexas, mas o problema da história é enorme. Penso que estes criminosos não conseguem lidar com as suas histórias, as histórias que seguiram, que foram forçados a seguir ou que querem acreditar. E as ligações entre a realidade com uma história ou histórias estão erradas, pelo que cada um cometeu um crime. Não conseguem lidar correctamente com uma história que foi feita por eles próprios ou por outros, e as razões para cometerem homicídio são irreais, triviais e inconsistentes.

A muralha da Cidade deveria ser uma concha de mentes colectivas de pessoas. E as pessoas na Cidade não têm uma concha de mente, mas não houve fluxo e progressão do tempo, nem deveres e responsabilidades sociais complexas. Faziam apenas simples deveres próprios. Pareciam residentes no Céu, mas também pareciam prisioneiros. No entanto, uma vida numa prisão pode ser o modo de vida mais grandioso, regular, estável, limpo e feliz da Terra… ?

Este romance é um dos meus romances favoritos de Murakami igual a A Perseguição das Ovelhas Selvagens, O País das Maravilhas Cozido e o Fim do Mundo, Dança, Dança, Dança e a parte de Kafka Tamura em Kafka on the Shore. Li um grande romance que foi publicado recentemente, há muito tempo. É uma obra-prima do século XXI e a grande narrativa filosófica fantástica possui o bom senso, o sentido da vida, o amor e a sua compaixão e uma verdade, que eu queria ler. Há Murakami cheio de amor pela biblioteca, livros, leitura, escrita, histórias e literatura.

Com este romance, Murakami consegue esplendidamente criar e estabelecer o seu lugar e mundo ideais, ou duas utopias eternas como o céu. Tão doce, precioso e puro… Mas o narrador…

Related Posts and Pages

Works of / Œuvres de/ Werke vonHaruki Murakami

Literature / littérature / Literatur Page

Synopsis og anmeldelse | Byen og dens usikre mure af Haruki Murakami, Shinchosha, 2023

Resumé

Da jeg var 17 år, mødte jeg en pige på 16 år, og vi begyndte at korrespondere. Jeg datede med hende en eller to gange om måneden, og vi talte om byen, som hendes sande substans boede i. Jeg trådte ind i byen i hendes drømmeverden …

I Byen, der er omsluttet af den høje og meget stærke mur, var mit job kun at lave drømmelæsning. Jeg gik til biblioteket, som pigens ånd arbejdede på, og læste tre gamle drømme hver dag. Vinteren var kommet, og min skygge krævede at jeg skulle forlade byen inden for en uge…

Efter at være vendt tilbage fra byen, da jeg var midt i fyrrerne, sagde jeg mit job op for at tænke over job. Og jeg fik jobbet som chefbibliotekar på Z Town Library i en landby i Tohoku-bjergene. Men jobbet er usædvanligt, uvirkeligt og ensomt ligesom jobbet som drømmelæser. Så vidste jeg, at den tidligere chefbibliotekar Koyasu havde boet i byen, og han var et spøgelse. Og jeg lærte en mystisk 16-årig dreng at kende, som gik på biblioteket hver dag, og som kun læste så mange bøger der og lærte dem helt udenad. Efter et stykke tid tegnede drengen et kort over byen og bragte det til mig, og han fortalte mig, at han ønskede at…

Boganmeldelse

Haruki Murakami’s den 14. roman udgivet den 10. april 2023 i Japan. Titlen er den samme som hans roman “The City and Its Uncertain Walls”, der udkom i 1980 i det japanske magasin “Bungakukai”. Men han afviste den, og en del af motivet og historien i den afviste roman blev overtaget i “The End of the World” i “Hard-Boiled Wonderland and the End of the World”. En en ny roman for første gang i seks år, hvoraf han udgav, fra “Killing Commendatore” (2016).

Tre kapitler lang roman på 661 sider roman, er dannet af 70 korte afsnit.

Den samme titulerede mellemskala roman på 150 manuskripter, udgivet i 1980. Derefter afviste Murakami den, romanen var ufærdig og ikke moden. Så han skrev et af sine mesterværker Hard-boiled Wonderland and the End of the World, som var baseret på den afviste roman. Men han havde besluttet at hjælpe og omskrive den for nylig, og han begyndte at skrive denne roman fra begyndelsen af 2020, lige før Covid-19-pandemien begyndte at sprede sig over hele verden.

På grund af Covid-19-pandemien lukkede han sig inde i sit hus og skrev kun i ca. 3 år. Murakami skrev i efterordet, at situationen med Covid-19-pandemien påvirkede historien eller ej, det ved Murakami ikke og kan han ikke vide. Men der ville være en slags mening eller noget.

På denne roman er der 4 poloter. A er ungdomsårene med pigen i denne denne virkelige verden, og de talte om den by, som hun sagde, hun havde boet i. (kapitel 1) B er tiden i byen. Fortællerens pligt er kun drømmelæsning i byens bibliotek. Han læser tre gamle drømme næsten hver dag. (kapitel 1) C er middelalderen år efter hjemkomsten fra Byen. Fortælleren arbejdede som chefbibliotekar på Z-byens bibliotek. Og han mødte og så chefbibliotekaren Tatsuya Koyasu, bibliotekar Soeda og den mystiske 16-årige dreng M. (kapitel 2) D er indholdet af kapitel 3…

Historien om byen og drømmelæsning i kapitel 1 er næsten den samme som i “End fo the World”. Og Murakami skrev kapitel 1 er en omskrivning af samme titulerede mellemskala-roman, der blev udgivet i 1980.

Der er mange af Murakamis unikke elementer og motiver som f.eks. fragmenter-stil, dobbeltverdenshistorie, alterverden, adskillelse mellem krop og sind, bøger, læsning, bibliotek, drøm, ensomhed, mærkelig og akavet men sød kærlighed til en pige, madlavning, lange gåture, kaffe (og te), mode, spøgelse (eller at være som et spøgelse), tab af personer eller genstande og mærkelige oplevelser.

Denne roman er en kombination af Murakamis mærkelige romantiske historier (f.eks. Norwegian Wood og Sputnik Sweetheart) og hans unikke urbane eventyrhistorier (Wild Sheep Chase, The Wind-bird Chronicle, 1Q84 og Killing Commendatore). Denne er baseret på den samme titulerede mellemskala-roman, der blev udgivet i 1980, men som derefter blev afvist og verdens ende af hårdkogt Wonderland og verdens ende. (Også denne roman er den ændrede udgave af Hard-boiled Wonderland and the End of the World, skrev Murakami). Og der er mange elementer og episoder, der ligner Hear the Wind Sing, Norwegian Wood, Sputnik Sweetheart, Killing Commendatore og Kafka on the Shore. Jeg tror, at det må være en stor frugt og en af konsekvenserne af hans forfatterskab.

Også et andet træk ved denne roman er temaet behandler læsning, bibliotek, bøger, skrivning, historie og deres betydninger. Denne roman er en fortælling om at læse, behandle, håndtere og skabe en historie eller historier. Fortællerens første job var bogagent, og det andet var chefbibliotekar på et lille bibliotek, i byen var hans opgave at læse gamle drømme. Byen er skabt af den historie, som pigen har lavet, og menneskene har ingen skygge. Og Z Town Library er et drømmested for hr. Koyasu, som elskede bøger og ønskede at blive forfatter. Og der var et ideelt sted at læse for fortælleren og M. Og historien udvikler sig om biblioteker, bøger og historier. En historie er menneskers hver sin idé og verden eller mikrokosmos, og historien er også verden, universet eller nationen. Et stort spørgsmål og et hovedtema i denne roman er forbindelsen og betydningen mellem dem.

At læse en bog eller en historie er en måde at behandle sig selv på og bevare sin fornuft på, en metode til at leve i verden og til at kommunikere med fortabte mennesker. Dette motiv er det samme som i Kafka på kysten. Næsten alle personerne i denne roman elskede bøger og læsning, så de ønskede at tilbringe tiden med kun at læse. Læsning er en måde at flygte fra verden på, og det er også en metode til at løse problemerne i denne virkelige verden, men at dykke ned i læsning eller en historie er en lykkelig, men farlig handling.

Jeg tror, Murakamis budskab i denne roman er “hvordan vi håndterer virkeligheden og historierne, forbindelserne mellem dem?”. Næsten alle karakterer i denne roman og deres aktiviteter og job er kun meget praktiske eller meget uvirkelige. Levende mennesker må leve i en eller flere historier, herunder almindelige, tomme eller overfladiske historier fra tv, biografer, magasiner og så videre. Folk er tvunget til at følge almindelige historier som f.eks. “Man skal fortsætte med at arbejde i et stort og stabilt firma”, “Man skal gifte sig til middelalderen” eller “Man skal leve i denne virkelige verden (og dens historie eller den store fortælling om en nation)”. Nogle mennesker lukker sig inde i deres drømmehistorier eller eget mikrokosmos. Det er også spørgsmålet og problemet for Murakami selv som romanforfatter. Konklusionen og konsekvensen af denne roman er, at han gjorde en ende på eller lukkede ud…

Sagerne om Covid-19-pandemien gjorde det klart, at der var skel mellem en stor fortælling om en nation og individuelle realiteter, administratorer og praktikere, regler og praksis, studerende og voksne, patienter og ikke-patienter. Så Murakami nævnte Covid-19-pandemien i efterordet, og denne roman må være påvirket af de spørgsmål.

Hændelser i Japan, f.eks. massakren i Akihabara i 2008, brandattentatet mod animationsstudiet i Kyoto, mordet på Shinzo Abe, de bør være forårsaget af historiens problem. Der var mange årsager til mange komplekse ting, men problemet med historien er det største. Jeg tror, at disse kriminelle ikke kan håndtere deres historier, de historier, de fulgte, de blev tvunget til at følge, eller de ønsker at tro på dem. Og forbindelserne mellem virkeligheden og en historie eller historier er forkerte, så hver enkelt begik en forbrydelse. De kan ikke korrekt håndtere en historie, som de selv eller andre har lavet, og årsagerne til at begå mord er uvirkelige, trivielle og inkonsekvente.

Byens mur bør være en skal af menneskers kollektive sind. Og menneskene i byen har ikke en skal af sind, men der var ingen tidens gang og udvikling og ingen komplekse sociale pligter og ansvar. De gjorde kun enkle egne pligter. De ligner beboere i himlen, men ligner også fanger. Men et liv i et fængsel er måske den mest fantastiske, regelmæssige, stabile, rene og lykkelige livsform på Jorden … ?

Denne roman er en af mine mest foretrukne Murakami-romaner på lige fod med “Jagten på de vilde får”, “Det hårdkogte eventyrland og verdens ende”, “Dans, dans, dans, dans” og Kafka Tamuras rolle i “Kafka på kysten”. Jeg læste en stor roman, som er nyudgivet, for første gang i lang tid. Det er et mesterværk fra det 21. århundrede og filosofisk fantastisk stor fortælling ejer sund fornuft, meningen med livet, kærligheden og dens medfølelse og en sandhed, som jeg havde lyst til at læse. Er der er Murakami’s fuld af kærlighed til bibliotek, bøger, læsning, skrivning, historier og litteratur.

Ved denne roman Murakami pragtfuldt lykkes det at skabe og oprette sit ideelle sted og verden, eller to evige utopier som himlen. Så sød, dyrebar og ren… Men fortælleren…

Related Posts and Pages

-Note (English)| The City and Its Uncertain Walls

Timeline of Haruki Murakami

Works of / Œuvres de/ Werke vonHaruki Murakami

Literature / littérature / Literatur Page